Triển lãm các bức tranh sáng tác trên nền thơ Việt

37 bức tranh của họa sỹ Dominique Miscault, sáng tác trên nền các bài thơ của nhà thơ Trần Đăng Khoa, đang được trưng bày tại Pháp.
Ba mươi bảy bức tranh của họa sỹ Pháp, bà Dominique Miscault, được sáng tác trên nền 37 bài thơ của nhà thơ Việt Nam Trần Đăng Khoa, đang được trưng bày tại cuộc triển lãm "Hạt gạo làng ta" vừa khai mạc tại Trung Tâm văn hóa Việt Nam tại Paris, Pháp.

Những bài thơ của nhà thơ Trần Đăng Khoa, do Michèle Sullivan Hoàng Thị Phượng dịch sang tiếng Pháp. Đặc biệt, nữ tác giả đã lấy đầu đề bài thơ "Hạt gạo làng ta" do Trần Đăng Khoa sáng tác năm 1968, được nhiều người biết đến nhất, để đặt tên cho cuộc triển lãm lần này.

Phát biểu tại buổi lễ, Công sứ Đại sứ quán Việt Nam tại Pháp Bùi Tiến Huệ cho rằng sự phối hợp giữa nhà thơ Trần Đăng Khoa và họa sỹ Dominique Miscault là một sự "phối kết hợp đặc biệt và sự hợp tác tuyệt vời, giúp chúng ta khám phá và khám phá Việt Nam nhiều hơn nữa dưới muôn vạn góc độ."

Công sứ nhấn mạnh bà Dominique Miscault, qua rất nhiều chuyến thăm Việt Nam bà đã tìm thấy ở đất nước và con người nơi đây những nét "độc đáo và phong phú" để thể hiện trong các tác phẩm của mình về Việt Nam. Công sứ cũng cám ơn họa sỹ Pháp đã dành tình yêu cho nghệ thuật và cho Việt Nam. Đây là một trong những biểu hiện cụ thể của sự hợp tác Pháp-Việt trong lĩnh vực văn hóa nghệ thuật.

Ông Lê Hồng Chương, Giám đốc Trung Tâm văn hóa Việt Nam tại Pháp, đã nêu bật khả năng sáng tác thơ văn "thần đồng" của Trần Đăng Khoa. Từ khi lên 8 tuổi, ông đã có thơ được đăng báo, khi mới 10 tuổi, tập thơ đầu tiên của ông "Từ góc sân nhà em" được xuất bản và tập thơ tiếp theo là "Góc sân và khoảng trời."

Ông Chương cũng nhắc lại những cảm xúc của nhà thơ khi những bài thơ của ông được thể hiện qua những bức tranh của họa sỹ Dominique Miscault. Trần Đăng Khoa viết: "Lần đầu tiên tôi được ngắm những bài thơ của mình. Ấy là khi những con chữ giản dị của tôi được biến hóa và được nghệ thuật hóa bằng những đường nét, màu sắc qua tài nghệ của họa sỹ Dominique Miscault. Bằng con mắt từng trải của một họa sỹ Pháp, Dominique Miscault minh họa cho những bài thơ của tôi. Nhưng tôi lại thấy, hình như chính những bài thơ của tôi lại minh họa cho những bức tranh vừa sáng tỏ lại vừa bí ẩn của bà."

Về phần mình, Dominique Miscault cho biết bà đã khám phá, phát hiện ra vẻ đẹp Việt Nam "xuất phát từ trái tim của mình." Từ cuộc triển lãm đầu tiên năm 1969 cho đến hôm nay, bà đã thực hiện rất nhiều triển lãm tại Pháp và châu Âu, có tới 16 cuộc triển lãm tại Việt Nam. Trong thời gian gần đây hầu hết các triển lãm của bà đều hướng về Việt Nam.

Theo bà Miscault, làm nghệ thuật là mở ra những cánh cửa và những chân trời mới. Từ những năm 90 bà đã tổ chức triển lãm ở Việt Nam với các đề tài về Việt Nam. Ngoài công việc sáng tạo, bà còn là biên tập tạp chí Perspectives của Hội hữu nghị Pháp-Việt.

Trong khuôn lễ khai mạc các đại biểu còn được nghe các bạn sinh viên đọc các bài thơ của Trần Đăng Khoa./.

Lê Hà/Paris (Vietnam+)

Tin cùng chuyên mục