Công bố danh sách sơ khảo giải thưởng Man Booker năm 2016

Vòng sơ khảo Man Booker năm nay có 13 cuốn sách, được chọn ra từ 155 cuốn, của các tác giả tới từ 12 quốc gia, với chín ngôn ngữ khác nhau.
Công bố danh sách sơ khảo giải thưởng Man Booker năm 2016 ảnh 1Các tác phẩm vào vòng sơ khảo Man Booker. (Nguồn: BBC)

Vòng sơ khảo Man Booker năm nay có 13 cuốn sách, được chọn ra từ 155 cuốn, của các tác giả tới từ 12 quốc gia, với chín ngôn ngữ khác nhau.

Bên cạnh hai tác giả từng đọat giải Nobel là Orhan Pamuk và Kenzaburo Oe, còn có những tác giả mới như Fiston Mwanza Mujila người Congo với "Tram 83" và Aki Ollikainen người Phần Lan với "White Hunger."

Hiện tượng văn học Elena Ferrante - tên bút danh và hiếm khi cho báo chí phỏng vấn - cũng được đề cử với "Neapolitan."

Năm nay là năm đầu tiên giải Man Booker sáp nhập với giải tiểu thuyết nước ngoài của báo Independent. Chủ khảo sẽ là nhà báo Boyd Tonkin của Independent. Các giám khảo còn lại gồm tiểu thuyết gia, nhà nhân chủng học Tahmima Anam; giáo sư David Bellos, Giám đốc chương trình dịch thuật tại Đại học Princeton; biên tập viên, nhà học thuật Daniel Medin; và nhà thơ Ruth Padel.

Danh sách rút gọn gồm sáu cuốn sách sẽ được tiết lộ vào ngày 14/4. Người chiến thắng sẽ được công bố vào ngày 16/5, với giải thưởng 50.000 bảng Anh chia đều cho cả tác giả và dịch giả./.

Danh sách sơ khảo giải Man Booker năm 2016:

- "The Vegetarian" của Han Kang (Hàn Quốc), do Deborah Smith dịch và Portobello Books xuất bản.
- "Mend The Living" của Maylis de Kerangal (Pháp), do Jessica Moore dịch và Maclehose Press xuất bản.
- "Man Tiger" của Eka Kurniawan (Indonesia), do Labodalih Sembiring dịch và Verso Books xuất bản.
- "The Four Books" của Yan Lianke (Trung Quốc), do Carlos Rojas dịch và Chatto & Windus xuất bản (hiện cuốn sách này bị cấm phát hành ở Trung Quốc).
- "Tram 83" của Fiston Mwanza Mujila (Congo), do Roland Glasser dịch và Jacaranda xuất bản.
- "A Cup Of Rage" của Raduan Nassar (Brazil), do Stefan Tobler dịch và Penguin Modern Classics xuất bản.
- "Ladivine" của Marie NDiaye (Pháp), do Jordan Stump dịch và Maclehose Press xuất bản.
- "Death By Water" của Kenzaburo Oe (Nhật Bản), do Deborah Boliner Boem (Atlantic Books) dịch.
- "White Hunger" của Aki Ollikainen (Phần Lan), do Emily Jeremiah & Fleur Jeremiah dịch và Peirene Press xuất bản.
- "A Strangeness In My Mind" của Orhan Pamuk (Thổ Nhĩ Kỳ), do Ekin Oklap dịch và Faber & Faber xuất bản.
- "A Whole Life" của Robert Seethaler (Áo), do Charlotte Collins dịch và Picador xuất bản.

(TTXVN/Vietnam+)

Tin cùng chuyên mục