Ngày 8/4 tại trụ sở Đại sứ quán Việt Nam ở thủ đô Berlin, Cộng hòa Liên bang Đức, Đại sứ Việt Nam tại Đức Đỗ Hòa Bình đã tiếp ông Hellmut Kapfenberger, một nhà báo Đức có nhiều tác phẩm viết về Bác Hồ và Việt Nam.
Chuyến thăm Đại sứ quán của ông Kapfenberger diễn ra chỉ vài ngày trước khi ông có chuyến thăm và làm việc tại Việt Nam theo lời mời của Bộ thông tin và Truyền thông Việt Nam.
Tại buổi tiếp, Đại sứ Đỗ Hòa Bình đã trao giấy mời của Bộ Thông tin và Truyền thông cho ông Kapfenberger, thông báo với ông một số tình hình cập nhật về Việt Nam, thăm hỏi về việc chuẩn bị cho chương trình chuyến thăm.
Đại sứ đã cảm ơn tình cảm sâu nặng của ông đối với Việt Nam và Bác Hồ, đánh giá cao nỗ lực của ông trong việc giúp bạn bè Đức hiểu biết hơn về Việt Nam thông qua các tác phẩm của mình, qua đó giúp thúc đẩy quan hệ tốt đẹp giữa nhân dân hai nước. Đại sứ mong muốn sau chuyến thăm Việt Nam ông sẽ có nhiều bài viết, tác phẩm thực tế về Việt Nam.
Theo ông Kapfenberger, chuyến thăm Việt Nam lần này là dịp để ông thăm lại một đất nước tươi đẹp mà ông có nhiều kỷ niệm gắn bó. Đây cũng là dịp quý để ông có điều kiện gặp gỡ, tiếp xúc với các “nhân vật lịch sử” với những vị tướng, những người lính mà ông hằng ngưỡng mộ hay đã quen biết; được tham quan các địa danh, thăm đường mòn Hồ Chí Minh và các di tích lịch sử tại một số tỉnh, thành phố nơi từng diễn ra những cuộc chiến đấu anh dũng của quân và dân Việt Nam… để sưu tầm tư liệu hoàn thiện tác phẩm mà ông đang ấp ủ về đường mòn Hồ Chí Minh, về cuộc kháng chiến chống Mỹ vĩ đại của nhân dân Việt Nam.
Cũng nhân dịp này, ông Kapfenberger đã bày tỏ sự cảm ơn các cơ quan hữu quan ta đã tạo điều kiện cho ông có chuyến thăm đất nước mà ông từng khẳng định: “Việt Nam luôn ngự trị trong trái tim tôi.”
Nhà báo Hellmut Kapfenberger đã từng sống và làm việc nhiều năm ở Việt Nam với vai trò là phóng viên thường trú của Thông tấn xã Cộng hòa Dân chủ Đức ADN và báo Nước Đức mới trong những năm 1970, 1980.
Những năm 1970, khi cuộc kháng chiến chống Mỹ của nhân dân Việt Nam đang ở lúc gay go ác liệt nhất, với tư cách là phóng viên quốc tế ông đã có mặt tại nhiều điểm nóng để đưa kịp thời đến nhân dân Đức và cộng đồng quốc tế những tin tức nóng hổi về cuộc đấu tranh anh dũng, kiên cường, chính nghĩa của quân đội và nhân dân Việt Nam, lên án những tội ác của đội quân xâm lược, đã được người dân Đức và cộng đồng quốc tế ủng hộ, góp phần thúc đẩy dư luận tiến bộ đòi chấm dứt cuộc chiến tranh của Mỹ tại Việt Nam, góp thêm phần thuận lợi cho cách mạng Việt Nam trên mặt trận ngoại giao.
Những năm đầu giải phóng, ông cũng có mặt ở mọi miền đất nước để kịp thời đưa tin, cổ vũ người dân Việt Nam trong quá trình xây dựng cuộc sống mới xã hội chủ nghĩa…
Những năm gần đây, dù đã nghỉ hưu, nhưng với tình cảm sâu nặng đối với Bác Hồ và Việt Nam, ông đã có nhiều bài viết về Việt Nam và Bác Hồ. Cuốn sách "Hồ Chí Minh - Một biên niên sử" của ông được nhà xuất bản "Neues Leben" ấn hành tại Đức cũng như nhiều bài báo của ông về Chủ tịch Hồ Chí Minh đăng trên báo Nước Đức mới đã được bạn đọc Đức đón nhận nhiệt thành.
Tác phẩm của ông cũng đã được dịch ra tiếng Việt nhân dịp kỷ niệm 120 năm ngày sinh Bác Hồ hồi năm 2010.
Theo tiết lộ của nhà báo Kapfenberger, hai cuốn sách về Việt Nam mà ông viết thời gian qua sẽ sớm được ra mắt bạn đọc Đức trong một ngày gần đây./.
Chuyến thăm Đại sứ quán của ông Kapfenberger diễn ra chỉ vài ngày trước khi ông có chuyến thăm và làm việc tại Việt Nam theo lời mời của Bộ thông tin và Truyền thông Việt Nam.
Tại buổi tiếp, Đại sứ Đỗ Hòa Bình đã trao giấy mời của Bộ Thông tin và Truyền thông cho ông Kapfenberger, thông báo với ông một số tình hình cập nhật về Việt Nam, thăm hỏi về việc chuẩn bị cho chương trình chuyến thăm.
Đại sứ đã cảm ơn tình cảm sâu nặng của ông đối với Việt Nam và Bác Hồ, đánh giá cao nỗ lực của ông trong việc giúp bạn bè Đức hiểu biết hơn về Việt Nam thông qua các tác phẩm của mình, qua đó giúp thúc đẩy quan hệ tốt đẹp giữa nhân dân hai nước. Đại sứ mong muốn sau chuyến thăm Việt Nam ông sẽ có nhiều bài viết, tác phẩm thực tế về Việt Nam.
Theo ông Kapfenberger, chuyến thăm Việt Nam lần này là dịp để ông thăm lại một đất nước tươi đẹp mà ông có nhiều kỷ niệm gắn bó. Đây cũng là dịp quý để ông có điều kiện gặp gỡ, tiếp xúc với các “nhân vật lịch sử” với những vị tướng, những người lính mà ông hằng ngưỡng mộ hay đã quen biết; được tham quan các địa danh, thăm đường mòn Hồ Chí Minh và các di tích lịch sử tại một số tỉnh, thành phố nơi từng diễn ra những cuộc chiến đấu anh dũng của quân và dân Việt Nam… để sưu tầm tư liệu hoàn thiện tác phẩm mà ông đang ấp ủ về đường mòn Hồ Chí Minh, về cuộc kháng chiến chống Mỹ vĩ đại của nhân dân Việt Nam.
Cũng nhân dịp này, ông Kapfenberger đã bày tỏ sự cảm ơn các cơ quan hữu quan ta đã tạo điều kiện cho ông có chuyến thăm đất nước mà ông từng khẳng định: “Việt Nam luôn ngự trị trong trái tim tôi.”
Nhà báo Hellmut Kapfenberger đã từng sống và làm việc nhiều năm ở Việt Nam với vai trò là phóng viên thường trú của Thông tấn xã Cộng hòa Dân chủ Đức ADN và báo Nước Đức mới trong những năm 1970, 1980.
Những năm 1970, khi cuộc kháng chiến chống Mỹ của nhân dân Việt Nam đang ở lúc gay go ác liệt nhất, với tư cách là phóng viên quốc tế ông đã có mặt tại nhiều điểm nóng để đưa kịp thời đến nhân dân Đức và cộng đồng quốc tế những tin tức nóng hổi về cuộc đấu tranh anh dũng, kiên cường, chính nghĩa của quân đội và nhân dân Việt Nam, lên án những tội ác của đội quân xâm lược, đã được người dân Đức và cộng đồng quốc tế ủng hộ, góp phần thúc đẩy dư luận tiến bộ đòi chấm dứt cuộc chiến tranh của Mỹ tại Việt Nam, góp thêm phần thuận lợi cho cách mạng Việt Nam trên mặt trận ngoại giao.
Những năm đầu giải phóng, ông cũng có mặt ở mọi miền đất nước để kịp thời đưa tin, cổ vũ người dân Việt Nam trong quá trình xây dựng cuộc sống mới xã hội chủ nghĩa…
Những năm gần đây, dù đã nghỉ hưu, nhưng với tình cảm sâu nặng đối với Bác Hồ và Việt Nam, ông đã có nhiều bài viết về Việt Nam và Bác Hồ. Cuốn sách "Hồ Chí Minh - Một biên niên sử" của ông được nhà xuất bản "Neues Leben" ấn hành tại Đức cũng như nhiều bài báo của ông về Chủ tịch Hồ Chí Minh đăng trên báo Nước Đức mới đã được bạn đọc Đức đón nhận nhiệt thành.
Tác phẩm của ông cũng đã được dịch ra tiếng Việt nhân dịp kỷ niệm 120 năm ngày sinh Bác Hồ hồi năm 2010.
Theo tiết lộ của nhà báo Kapfenberger, hai cuốn sách về Việt Nam mà ông viết thời gian qua sẽ sớm được ra mắt bạn đọc Đức trong một ngày gần đây./.
Thanh Hải/Berlin (Vietnam+)