Mỹ nhân Hoa ngữ vào phim Hollywood chỉ để bán vé ở Trung Quốc

Sự xuất hiện của các mỹ nhân Hoa ngữ trong hai bộ phim bom tấn của Hollywood gần đây đều có chung nhiệm vụ là hốt bạc cho các nhà làm phim Mỹ ở thị trường Trung Quốc.
Mỹ nhân Hoa ngữ vào phim Hollywood chỉ để bán vé ở Trung Quốc ảnh 1Vai diễn của Lý Băng Băng trong Transformers 4 là khá nhạt nhòa. (Nguồn: Paramount)

Người hâm mộ điện ảnh ở Mỹ cảm thấy bối rối khi không biết hai nữ mỹ nhân Hoa ngữ xuất hiện trong các bộ phim bom tấn của Hollywood mùa Hè này có phải một người hay không, không chỉ bởi họ có ngoại hình giống nhau mà còn vì cả hai đều có tên tiếng Anh là “Bingbing.”

Thật ra, đó là hai nữ diễn viên hoàn toàn khác nhau và cùng có tên là Băng Băng. Nàng Băng Băng họ Lý đã xuất hiện trong bộ phim “Transformers: Age of Extinction” với vai một nữ doanh nhân Trung Quốc.

Còn nàng Băng Băng họ Phạm, vốn quen thuộc với vai diễn trong bộ phim truyền hình “Hoàn Châu Cách Cách” thì góp mặt trong “X-Men: Days of Future Past” với vai Dị nữ Blink. Năm trước đó, cô cũng xuất hiện trong bộ phim bom tấn khác là “Iron Man 3.”

Tại Trung Quốc, hai nữ diễn viên này là kình địch của nhau, nhưng giờ họ có chung nhiệm vụ là hốt bạc cho các nhà làm phim Mỹ ở thị trường đông dân nhất thế giới.

Sự góp mặt của họ đã giúp hai bộ phim đoạt doanh thu cao ở các phòng vé ngoài nước Mỹ. Riêng tại Trung Quốc,“Transformers 4” đã thu về tới hơn 90 triệu USD ngay trong tuần đầu công chiếu (con số này ở Mỹ là hơn 100 triệu USD). “Iron Man 3” cũng thu được 64,5 triệu USD tại thị trường phát triển nhanh chóng này.

Trong năm 2013, nếu như phòng vé Bắc Mỹ đem lại 10 tỷ USD thì Trung Quốc cũng đạt 3,6 tỷ USD. Theo dự đoán của CEO hệ thống rạp IMAX, Richard Gelfond, vào năm 2018, Trung Quốc sẽ chính thức vượt Mỹ để trở thành thị trường phim ảnh lớn nhất thế giới.

Trong một thập kỷ trở lại đây, doanh thu từ các phòng vé tại đất nước này đã tăng trưởng thêm 30%. Riêng năm 2014 này, con số tăng thêm 22% nhờ vào hai bộ phim kể trên. Chính vì thế, theo tờ Business Insider, những năm tới, người ta sẽ còn thấy nhiều mỹ nhân Trung Quốc khác xuất hiện trong các bộ phim của Hollywood.

Một lý do quan trọng nữa là Trung Quốc có chính sách hạn chế đối với phim nước ngoài để bảo vệ các nhà làm phim trong nước. Do vậy, việc mời các diễn viên Hoa ngữ tham gia đóng phim còn là cách để Hollywood lọt qua cửa kiểm duyệt nhằm xâm nhập thị trường Trung Quốc..

Tuy vậy, người hâm mộ điện ảnh Trung Quốc cũng không thể trông chờ việc Hollywood giao những vai quan trọng cho các diễn viên Hoa ngữ, phần vì trình độ Anh ngữ của họ không được tốt. Theo các nhà phê bình, vai diễn của cả Phạm Băng Băng lẫn Lý Băng Băng trong các phim bom tấn kể trên đều rất nhạt nhòa, thậm chí là không có cũng chẳng ảnh hưởng gì đến nội dung phim.

Năm ngoái, cư dân mạng Trung Quốc từng dấy lên làn sóng phẫn nộ khi những cảnh phim "Iron Man 3" có các ngôi sao bản địa như Phạm Băng Băng và Vương Học Kỳ chỉ xuất hiện trên phiên bản chiếu ở Trung Quốc, còn phiên bản toàn cầu thì bị cắt hết!./.

(Vietnam+)

Tin cùng chuyên mục