Sách You’ve got talent sắp được dịch sang tiếng Việt

Cuốn sách “You’ve got talent” sẽ là một công cụ thiết thực, cung cấp hành trang cơ bản để bạn biến ước mơ của mình thành hiện thực.
Theo thông tin từ Nhà xuất bản Dân Trí, cuốn sách “You’ve got talent” (“Bạn là một tài năng”) nguyên bản tiếng Anh của Andrea Mills đã được Nhà xuất bản Dân Trí mua bản quyền, sẽ được dịch sang tiếng Việt và ra mắt độc giả Việt Nam trong tháng 5/ 2012.

Trong lúc chương trình Vietnam’s Got Talent xuất hiện và gây tiếng vang lớn, cuốn sách này sẽ là công cụ thiết thực, mang đến hành trang cơ bản để giúp bạn biến ước mơ của mình thành hiện thực.

Cuốn sách gồm ba phần chính là âm nhạc, khiêu vũ và sân khấu. Mỗi phần đều trang bị cho bạn những tóm tắt kiến thức nền tảng về lịch sử nghệ thuật thế giới, đơn cử như các xu hướng âm nhạc, các dòng nhạc chính, những nghệ sĩ nổi tiếng và các tác phẩm đặc sắc của họ, các phong cách khiêu vũ, lịch sử của những điệu nhảy đường phố…

Bên cạnh đó, cuốn sách này còn hướng dẫn bạn những kỹ năng cơ bản để trở thành một người có phong cách và bản lĩnh sân khấu chuyên nghiệp, điều quan trọng nhất quyết định sự thành bại của tiết mục.

Ngoài ra, bạn sẽ được hướng dẫn cách cầm đàn ghita, cách nhún nhảy trên sân khấu, thể hiện điệu bộ để hoà trộn với phần hồn của tiết mục, cũng như được hướng dẫn cách trang điểm, phục trang… và cả việc tập thể dục sao cho đúng cách trước khi ra biểu diễn.

“You’ve got talent” được xuất bản và được đón nhận rộng rãi tại Anh. Đây được xem là một cuốn sách có sức truyền cảm hứng lớn để dẫn bạn vào thế giới của những ngôi sao giải trí hàng đầu./.

Thiên Linh (Vietnam+)

Tin cùng chuyên mục