Bên lề Diễn đàn Bắc Cực đang diễn ra tại Saint Petersburg, Tổng thống Nga Vladimir Putin có cuộc gặp song phương với Thủ tướng Thụy Điển Stefan Lofven.

Sau khi nghe phiên dịch dịch sai nội dung lời nói của mình (tiếng Nga sang tiếng Thụy Điển, vốn thuộc hệ German Bắc) ông Putin đã phải đính chính lại với Thủ tướng Thụy Điển và gọi phiên dịch của mình là "tội phạm".

"Tôi nói "các bạn" (Thụy Điển) nhưng anh ta lại dịch thành "đối tác". Đúng là tên tội phạm" - ông Putin nói với vẻ bông đùa.

Ông Putin nói giỏi tiếng Đức vì từng có thời gian phục vụ trong ngành tình báo Liên Xô, hoạt động tại Đông Đức trong thập niên 1980.

Thụy Điển là quốc gia Bắc Âu có ngôn ngữ thuộc về ngữ chi German Bắc, trong khi tiếng Đức thuộc ngữ chi German Tây nên ông Putin có thể nghe và hiểu một số từ Thụy Điển./.

Video phiên dịch dịch sai lời Tổng thống Nga Putin:

Khôi Nguyên (Vietnam+)