Vừa khánh thành đã nứt

Cổng thành Gwanghwamun vừa khánh thành đã nứt

Chưa đầy ba tháng sau khi khánh thành, tấm gỗ khắc tên trên cổng thành Gwanghwamun bằng tiếng Hán đã bị nứt dọc theo chữ Gwang.
Ai đã từng ở Hàn Quốc trong những năm qua chắc hẳn đều nóng lòng chờ ngày khaitrương cổng thành Gwanghwamun ở trung tâm thủ đô Seoul.

Đối với người Hàn Quốc, cổng Gwanghwa được xem như một địa danh lịch sửthiêng liêng với rất nhiều bài hát ca ngợi. Nếu so với người Việt Nam,Gwanghwamun cũng tựa như là Tháp Rùa vậy.

Công việc phục dựng cổng Gwanghwa theo nguyện trạng đã được tiến hành suốtmấy năm qua và cổng thành mới được khánh thành vào ngày 15/8 nhân 60 năm ngàygiải phóng Bán đảo Triều Tiên và 100 năm ngày Nhật Bản thôn tính Triều Tiên.

Công việc phục dựng được tiến hành kéo dài suốt nhiều năm với sự tư vấnhết sức tỷ mỉ của một ủy ban phụ trách về di sản. Tuy nhiên, chỉ sau chưa đầy batháng, tấm gỗ khắc tên "Gwang hwa mun" bằng tiếng Hán đã bị nứt dọc theo chữGwang.

Sự kiện này được truyền hình MBC đưa tin sau khi nghị sỹ Choi Moon-sooncủa Đảng Dân chủ đối lập phát hiện.

Nghị sỹ Choi Moon-soon thuộc Đảng Dân chủ đối lập chính đã chỉ trích mạnhmẽ cơ quan quản lý di sản, đặt câu hỏi về độ trung thực và chất lượng phục dựng.Nghị sỹ Choi bức xúc nói: "Tấm bảng khắc tên Gwanghwamun là một điểm nhấn lớncủa công trình bởi nó được cho là phục dựng nguyên gốc có từ 145 năm trước. Vậymà chỉ ba tháng sau khi khánh thành tấm biển đã nứt khiến tôi phải nghi ngại đếnchất lượng công trình."

Ngay sau khi báo chí đưa tin, Cơ quan quản lý di sản văn hóa Hàn Quốc đãvào cuộc và đang xem xét hiện trường. Ông Lee Mna-hee, phụ trách khắc chữ hoàngcung cho rằng đó là những vết rạn trên bề mặt. Các chuyên gia của hội đồng khoahọc đang làm việc tại hiện trường và sẽ quyết định xem liệu phải xử lý ra sao.

Cơ quan quản lý di sản thì giải thích rằng việc nứt trên bề mặt tấm gỗthông (tấm gỗ dùng để khắc chữ Gwanghwaun) là rất thường thấy. Thời tiết khôhanh và nhiệt độ thay đổi quá nhanh gây nên sự giãn nở và dẫn đến nứt trên bềmặt.

Đổ lỗi loanh quanh và cuối cùng thì có một số chỉ trích lại nhằm vào chínhphủ. Người ta nói rằng đáng ra, theo kế hoạch, cổng thành này sẽ được khánhthành vào cuối tháng 12 song chính phủ đã đốc thúc phải hoàn thành vào đúngtháng Tám để kịp kỷ niệm 100 năm ngày Nhật Bản thôn tính Triều Tiên, và để chàomừng Hội nghị thượng đỉnh G-20 sẽ diễn ra trung tuần tháng 11 này. Một số nhàthiết kế nói rằng tấm gỗ thông đã không kịp khô hoàn toàn trước khi được đưa lênlắp đặt vì thế mới xảy ra hiện tượng nứt rạn.

Gwanghwamun có nghĩa là cổng thành của ánh sáng, nằm án ngữ trục đườnglớn ở trung tâm Seoul và là cửa chính để vào cung Gyeongbok. Cung Gyongbok lànơi ở chính của triều đại Joseon (1392-1910).

Cổng thành này đã bị phá hủy nhiều lần trong thời gian Nhật Bản xâm chiếmTriều Tiên thế kỷ 16, trong giai đoạn Nhật Bản đô hộ bán đảo Triều Tiên năm1910-1945 và trong chiến tranh Triều Tiên. Hàn Quốc đã phục dựng lại cổng thànhtừ khoảng giữa thập niên 1990 song kế hoạch dựng lại cổng thành theo nguyêntrạng đã được quyết định nhằm "lấy lại nguyên khí cho quốc gia"./.

Khánh Vân/Seoul (Vietnam+)

Tin cùng chuyên mục