Lễ ra mắt tác phẩm "Nhật ký trong tù" của Chủ tịch Hồ Chí Minh, lần đầu tiên được dịch ra tiếng Bangladesh đã diễn ra tại trụ sở Ban Chấp hành Trung ương Đảng Cộng sản Bangladesh ở thủ đô Dhaka.
"Nhật ký trong tù" tiếng Bangladesh do Nhà Xuất bản Jatio Sahitto Prokashoni phát hành nhân dịp kỷ niệm lần thứ 122 ngày sinh của Chủ tịch Hồ Chí Minh.
Phát biểu tại buổi lễ, Chủ tịch Đảng Cộng sản Bangladesh Manzurul Ahsan Khan và các dịch giả đã điểm lại quá trình ra đi tìm đường cứu nước, thân thế và sự nghiệp của Chủ tịch Hồ Chí Minh, nhà yêu nước, lãnh tụ vĩ đại của nhân dân Việt Nam; ca ngợi tinh thần yêu nước, sự hy sinh cao cả, cống hiến vĩ đại, ý chí cách mạng kiên cường và sự lãnh đạo sáng suốt của Chủ tịch Hồ Chí Minh đối với sự nghiệp đấu tranh giải phóng dân tộc Việt Nam.
Đại sứ Việt Nam tại Bangladesh Nguyễn Văn Thật đã cảm ơn Đảng Cộng sản Bangladesh, cảm ơn các dịch giả về những tình cảm quý báu của nhân dân Bangladesh đối với Chủ tịch Hồ Chí Minh, tin tưởng chắc chắn rằng các tác phẩm "Nhật ký trong tù," "Thân thế và sự nghiệp của Chủ tịch Hồ Chí Minh" xuất bản bằng tiếng Bangladesh sẽ giúp cho độc giả, nhất là thế hệ trẻ Bangladesh, hiểu rõ hơn về Chủ tịch Hồ Chí Minh, về Việt Nam, tăng thêm tình đoàn kết, hữu nghị, hợp tác, hiểu biết lẫn nhau giữa nhân dân hai nước.
Đại sứ đánh giá cao nỗ lực của các dịch giả, coi đây là một hoạt động rất có ý nghĩa kỷ niệm 122 năm ngày sinh của Chủ tịch Hồ Chí Minh và trong bối cảnh hai nước đang chuẩn bị kỷ niệm lần thứ 40 ngày thiết lập quan hệ ngoại giao.
Dịch giả Ovinu Bibria Islam, một trí thức trẻ, sinh năm 1986, hiện là giảng viên trường Đại học Tổng hợp Bách khoa thành phố Jessore của Bangladesh. Tuy chưa một lần sang thăm Việt Nam, nhưng với lòng kính trọng và ngưỡng mộ Chủ tịch Hồ Chí Minh, mong muốn giới thiệu với thế hệ trẻ Bangladesh, anh đã quyết định dịch tác phẩm "Nhật ký trong tù."
Trước đó, hồi tháng 2/2012, tác phẩm "Thân thế và Sự nghiệp của Chủ tịch Hồ Chí Minh" do nhà văn Moshin Shastrapani biên soạn và xuất bản năm 1972, cũng đã được Nhà Xuất bản Tarafdar Prokashoni tái bản lần thứ 5 ở Bangladesh./.
"Nhật ký trong tù" tiếng Bangladesh do Nhà Xuất bản Jatio Sahitto Prokashoni phát hành nhân dịp kỷ niệm lần thứ 122 ngày sinh của Chủ tịch Hồ Chí Minh.
Phát biểu tại buổi lễ, Chủ tịch Đảng Cộng sản Bangladesh Manzurul Ahsan Khan và các dịch giả đã điểm lại quá trình ra đi tìm đường cứu nước, thân thế và sự nghiệp của Chủ tịch Hồ Chí Minh, nhà yêu nước, lãnh tụ vĩ đại của nhân dân Việt Nam; ca ngợi tinh thần yêu nước, sự hy sinh cao cả, cống hiến vĩ đại, ý chí cách mạng kiên cường và sự lãnh đạo sáng suốt của Chủ tịch Hồ Chí Minh đối với sự nghiệp đấu tranh giải phóng dân tộc Việt Nam.
Đại sứ Việt Nam tại Bangladesh Nguyễn Văn Thật đã cảm ơn Đảng Cộng sản Bangladesh, cảm ơn các dịch giả về những tình cảm quý báu của nhân dân Bangladesh đối với Chủ tịch Hồ Chí Minh, tin tưởng chắc chắn rằng các tác phẩm "Nhật ký trong tù," "Thân thế và sự nghiệp của Chủ tịch Hồ Chí Minh" xuất bản bằng tiếng Bangladesh sẽ giúp cho độc giả, nhất là thế hệ trẻ Bangladesh, hiểu rõ hơn về Chủ tịch Hồ Chí Minh, về Việt Nam, tăng thêm tình đoàn kết, hữu nghị, hợp tác, hiểu biết lẫn nhau giữa nhân dân hai nước.
Đại sứ đánh giá cao nỗ lực của các dịch giả, coi đây là một hoạt động rất có ý nghĩa kỷ niệm 122 năm ngày sinh của Chủ tịch Hồ Chí Minh và trong bối cảnh hai nước đang chuẩn bị kỷ niệm lần thứ 40 ngày thiết lập quan hệ ngoại giao.
Dịch giả Ovinu Bibria Islam, một trí thức trẻ, sinh năm 1986, hiện là giảng viên trường Đại học Tổng hợp Bách khoa thành phố Jessore của Bangladesh. Tuy chưa một lần sang thăm Việt Nam, nhưng với lòng kính trọng và ngưỡng mộ Chủ tịch Hồ Chí Minh, mong muốn giới thiệu với thế hệ trẻ Bangladesh, anh đã quyết định dịch tác phẩm "Nhật ký trong tù."
Trước đó, hồi tháng 2/2012, tác phẩm "Thân thế và Sự nghiệp của Chủ tịch Hồ Chí Minh" do nhà văn Moshin Shastrapani biên soạn và xuất bản năm 1972, cũng đã được Nhà Xuất bản Tarafdar Prokashoni tái bản lần thứ 5 ở Bangladesh./.
(TTXVN)