"Đặc biệt là những thách thức về việc quản lý tậpthể quyền sao chép, mà đáng chú ý là những thách thức về kỹthuật số," bà Luyến nhấn mạnh.
Phát biểu tại hội thảo về “Bảo vệ quyền sao chép đối với tác phẩm phi hư cấu tại Việt Nam” diễn ra vào ngày 16/6/2010, do Công ty truyền thông Alatca và Trung tâm quyền tác giả Việt Nam phối hợp tổ chức, đông đảo các đại biểu cũng đồng tình với quan điểm này và cho rằng, công nghệ hiện đại kỹ thuật số tạo điều kiện cho việc sử dụng trái phépchiếm tỷ lệ lớn.
Những hành động trục lợi bất hợp pháp sẽ còn gia tăngnhanh chóng cùng với việc sử dụng máy sao chụp kỹ thuật số, máy in tốcđộ cao, e-mail…
Vì vậy, bà Luyến cho rằng, Việt Nam sẽ còn phải mất vài năm để phát triển hệthống chức năng bảo vệ kỹ thuật số và hệ thống thông tin quản lý quyền sao chép.
Bên cạnh đó, tình trạng vi phạm quyền tác giả có tác phẩm phi hư cấu trong các nhà trường cũng diễn ra phổ biến.
Giáo sư Tiến sĩ Nguyễn Mậu Bành, Phó chủ tịch kiêm Tổng thư ký Hội Cựgiáo chức Việt Nam cho hay, các tình trạng vi phạm phổ biến như: In lậucác đầu sách ở bậc phổ thông, sao chép tại các cửa hàng photocopy, thayđổi bìa sách, thay tên tác giả trong khi không thay đổi nội dung sách,đạo tác phẩm, bị google sử dụng không xin phép tác quyền…
Đặc biệt, trước tình trạng này, nhiều giáo viên vẫn “vô tư” sao chép,biên soạn thành giáo trình, bài giảng mà không quan tâm đến tác giảgốc. Trong khi đó, nhiều tác giả gốc trong nhà trường lại không quan tâmđến việc bị sao chép tác phẩm của mình vì cho rằng, miễn sao người họccó tài liệu để dùng.
Giáo sư lên tiếng, Việt Nam cần tiếp thu kinh nghiệm nước ngoài để đảmbảo quyền tác giả đồng thời truyền tải, phổ biến được kiến thức trongnhà trường.
Mang đến hội thảo về kinh nghiệm của đất nước mình, ông TrondAndreassen, Tổng Thư ký Hiệp hội tác giả và dịch giả phi hư cấu Na Uyđã chia sẻ về quy trình làm việc của hiệp hội này.
Trong đó, ông nhấn mạnh, hiệp hội làm hợp đồng thu phí với người sửdụng như thư viện, trường học…, đây là những nơi có thể copy tác phẩmđể phổ biến rộng rãi. Số tiền thu được dành lại cho tác giả, dịch giảphi hư cấu của hội: tổ chức khóa học và cung cấp hỗ trợ về pháp lý chohội viên.
Đặc biệt, hàng năm, các hội viên có thể nộp đơn xin tài trợ. Hội hỗ trợ4.000 USD cho hội viên có nhu cầu đi lại để nghiên cứu, tìm hiểu đề tàivà họ buộc phải có tác phẩm mới. Ngoài ra, hiệp hội cũng tài trợ chocác dự án viết sách, dao động từ 30.000-40.000 USD. Với dự án viếtsách, hội viên có thể tiếp tục xin tài trợ nếu họ hoàn thành tác phẩmmới có chất lượng.
Điều này đã giúp cho Na Uy liên tục có sách mới và chất lượng cao, thỏamãn nhu cầu của xã hội Na Uy. Trong năm nay, Hiệp hội tác giả và dịchgiả phi hư cấu Na Uy hỗ trợ 9 triệu USD cho sáng tác tác phẩm phi hưcấu đã tạo ra 4.500 đầu sách mới cho đất nước này./.