Tấm bảng đen ở vỉa hè bên ngoài Stonewall Inn, một quán bar New York vốn được xem là đại bản doanh của phong trào quyền đồng tính ở Mỹ, có ghi rõ: "Obama ủng hộ hôn nhân đồng tính - cùng uống nào."

Bên trong, các khách quen của quán ăn mừng quyết định của Tổng thống Mỹ Barack Obama trong việc công khai ủng hộ hôn nhân đồng tính, nhưng họ cũng sợ rằng việc này có thể khiến ông thua trong cuộc bầu cử sắp tới.

"Đây là lịch sử, tôi rất vui" - Ari Spectorman, một cố vấn tài chính 50 tuổi đang ở thăm New York, cho biết - "Nó cho thấy vấn đề hôn nhân đồng tính đã phát triển nhanh trong ý thức dư luận. Các chính trị gia đã không còn sợ nữa. Sóng đã đổi chiều".

Obama đã chơi canh bạc rủi ro cao khi tuyên bố trên kênh truyền hình ABC News: "Tôi vừa mới đi đến kết luận, dành cho riêng mình, rằng điều quan trọng là phải dám tiến lên và xác nhận quan điểm cá nhân ủng hộ những người đồng tính có thể kết hôn."

Don Murray, 47 tuổi, nhân vật đang ăn mừng cùng người yêu Clarence, đã ca ngợi "nghĩa cử tuyệt vời" của Obama. Nhưng ông nghĩ rằng Tổng thống lẽ ra nên đợi tới sau ngày bầu cử rồi mới nói ra quan điểm của mình.

"Tôi không muốn phá hoại nỗ lực tái tranh cử của ông ấy. Việc đó chẳng giúp ích gì cho cộng đồng đồng tính. Ngoài ra phe Dân chủ cũng khó chạy đua vào Hạ viện hơn" - ông nói.

Stonewall Inn trở thành công trình mang tính biểu tượng vào năm 1969, khi hàng loạt các cuộc biểu tình bạo lực diễn ra ở đây, đánh dấu sự khởi đầu của phong trào quyền đồng tính ở Mỹ.

Trong một góc tối của quán bar, Bryan Ellicott, người chuyển giới 22 tuổi, đã các bỏ những nghi ngại của Murray. "Ông ấy sẽ tái đắc cử thôi. Cả cộng đồng đồng tính sẽ ủng hộ ông ấy. Chúng tôi cần sự bình đẳng" - Ellicott nói khi với tay kéo mũ chụp xuống mặt - "Tôi rất vui. Tôi muốn nghe ông ấy nói ra những lời như thế bởi ông ấy đã ở phía phản đối trong một thời gian".

Obama, người trước đó đã bênh vực mạnh các cặp đôi đồng tính nam và nữ, nhưng không phải là cuộc hôn nhân giữa họ, nói rằng quan điểm của ông thay đổi sau khi nói chuyện với các con gái Malia và Sasha, vốn có bạn là con của những cặp đôi đồng tính.

"Tôi không muốn con cái nghĩ rằng vì một lý do gì đó mà cha mẹ bạn bè bị đối xử khác với mọi người. Với chúng, chuyện này (cha mẹ của bạn không được kết hôn) nghe rất phi lý và thẳng thắn mà nói, những chuyện như thế này là động lực tạo nên sự thay đổi" - Obama nói.

New York là1 trong 6 bang Mỹ cho phép kết hôn đồng giới, gồm thủ đô Washington. Vì thế với nhiều người ở New York, tuyên bố của Obama chẳng thay đổi gì cuộc sống của họ và một số thậm chí vẫn nói rằng họ không tin vào nền tảng hôn nhân.

Trong lúc này, những khách quen của Stonewall đã dùng điện thoại của họ để gửi tin mừng tới cho bạn bè. Niki Buchanan, 37 tuổi, nói rằng anh đã biết chuyện nhờ bạn cùng phòng nhắn tin.

Buchanan, một chàng trai ở Ohio tới New York để theo đuổi giấc mơ thành diễn viên, nói rằng anh sẽ là người đầu tiên bỏ phiếu cho Obama: "Ông ấy đang cố thay đổi tâm trí mọi người. Ông ấy tin vào con người."

Rick, 48 tuổi, nói rằng Obama đã sai lầm về chiến thuật. "Ông ấy vừa mất 5 bang vì quyết định của mình. Ông ấy sẽ không tái đắc cử" - Rick đánh giá. Nhưng ở góc khác của quán bar, Don Murray và Clarence rõ ràng đang ăn mừng. Họ còn trò chuyện với nhau về triển vọng đi tới hôn nhân. Đó cũng là điều đầu tiên họ bàn với nhau, khi biết về tuyên bố của Obama./.