“Nét duyên góa phụ” ra mắt cùng thời điểm công chiếu “Vĩnh cửu”

Mặc dù chỉ gói gọn trong hơn 100 trang sách nhưng “Nét duyên góa phụ” là câu chuyện lớn về sự sống. Ở đó, Alice Ferney đã mô tả thế giới của người phụ nữ trong những năm đầu thế kỷ 20.
“Nét duyên góa phụ” ra mắt cùng thời điểm công chiếu “Vĩnh cửu” ảnh 1Một cảnh trong phim "Vĩnh cửu" chuyển thể từ tiểu thuyết "Nét duyên góa phụ." (Ảnh: Viện Pháp tại Việt Nam)

“Nét duyên góa phụ” (Alice Ferney) chỉ gói gọn trong hơn 100 trang sách. Thế nhưng, đó lại là câu chuyện lớn về một trong những chu kỳ của cuộc sống, vắt từ thế hệ này sang thế hệ khác.

Khởi đầu chu kỳ ấy là khi cô gái xinh xắn Valentine quyết định kết hôn với chàng trai Jules khi tuổi đờ còn rất trẻ - vừa tròn đôi mươi; và kết thúc ở thời điểm một thế kỷ sau - khi cô cháu gái của Valentine đến từ Paris đang bách bộ trên một cây cầu nhỏ. Như một định mệnh, cuộc đi bộ ấy kết thúc khi cô gật đầu đồng ý cưới chàng trai mà cô phải lòng.

Đan xen, kết nối hai thế kỷ đó là những biến động về tình yêu lứa đôi, tình cảm vợ chồng, tình mẫu tử... của ba người phụ nữ trong thời chiến, vượt qua nghịch cảnh, kiên cường đối mặt với những sóng gió cuộc đời.

Với “Nét duyên góa phụ,” nhà văn Alice Ferney đã mô tả thế giới của người phụ nữ trong những năm đầu thế kỷ 20. Ở đó, người phụ nữ bị cuốn theo tiếng gọi của tình yêu, sinh con, đối mặt với chiến tranh và mang trong mình nỗi xót xa cùng sự bất lực trước cái chết của chồng, con, những người thân yêu. Để rồi cuối cùng, họ ra đi trong đau đớn, sự cô đơn của tuổi trẻ.

“Nét duyên góa phụ” ra mắt cùng thời điểm công chiếu “Vĩnh cửu” ảnh 2Bản dịch tiếng Việt “Nét duyên góa phụ” được giới thiệu cùng thời điểm công chiếu "Vĩnh cửu." (Ảnh: Nhã Nam)

“Cảnh tượng đó cứ diễn ra không có hồi kết. Bởi bản năng đã làm nảy mầm xác thịt, sự ham muốn thúc đẩy nó, quấy rầy nó khi nó từ chối điều này, cho đến tận khi nó nhượng bộ, buông mình ngã xuống, áp vào một cơ thể khác và sự vĩnh cửu của dòng dõi những người yêu nhau được đảm bảo…” (trích “Nét duyên góa phụ”).

Đạo diễn tài hoa người Pháp gốc Việt Trần Anh Hùng đã chuyển thể tiểu thuyết “Nét duyên góa phụ” thành bộ phim “Éternité” (tựa Việt là “Vĩnh cửu”). Bộ phim có sự tham gia của những ngôi sao hàng đầu điện ảnh Pháp như Mélanie Laurent, Audrey Tautou, và Bérénice Bejo.

Trailer phim "Vĩnh cửu"

Bản dịch tiếng Việt “Nét duyên góa phụ” do Nhà xuất bản Hội Nhà Văn và Công ty Cổ phần Văn hóa và Truyền thông Nhã Nam phát hành.

Phim “Vĩnh cửu” và tiểu thuyết “Nét duyên góa phụ” chính thức ra mắt công chúng Thủ đô vào hôm nay (5/9) và Thành phố Hồ Chí Minh vào ngày 7/9 tại các rạp trên toàn quốc./.

Nhà văn Alice Ferney tên thật là Cécile Brossollet, sinh ngày 21/11/1961 tại Paris.

Hiện tại, bà vừa giảng dạy tại Đại học Orléans (Cécile Brossollet là một tiến sỹ kinh tế) vừa viết văn. Đề tài chủ yếu trong các sáng tác của Alice Ferney là tình yêu, tình mẫu tử và sự khác biệt giữa hai giới.
(Vietnam+)

Tin cùng chuyên mục