Đại diện 8 chính đảng tham gia thương thuyết về thành lập chính phủ liên bang tại Bỉ đã đạt được một thỏa thuận quan trọng theo yêu cầu của phe nói tiếng Hà Lan về việc phân chia quyền tư pháp cho Khu vực Thủ đô và vùng phụ cận Brussels-Halle-Vilvoorde (BHV).
Trước đó, các chính đảng thuộc phe nói tiếng Pháp và phe nói tiếng Hà Lan đã đạt được thỏa thuận về phân chia quyền bầu cử tại Địa hạt BHV này.
Các bên thương thuyết đã dành hết tuần qua để tranh luận về vấn đề phân chia quyền tư pháp cho Địa hạt BHV và chỉ đến rạng sáng ngày 5/10 mới đạt được thỏa thuận sẽ chia tách quyền tư pháp tại khu vực này theo hai tòa án: một tòa án cho Brussels và tòa án thứ hai cho hai thị trấn của cộng đồng nói tiếng Hà Lan là Halle và Vilvoorde.
Theo thỏa thuận này, 5 thẩm phán nói tiếng Pháp sẽ được biệt phái từ Brussels sang làm việc tại Halle-Vilvoorde để thụ lý các vụ việc liên quan đến công dân sử dụng tiếng Pháp.
Các thẩm phán thuộc cộng đồng Pháp ngữ này phải sử dụng cả hai ngôn ngữ khi làm việc tại đây đồng thời 1/3 trong tổng số các thẩm phán thuộc cộng đồng nói tiếng Hà Lan tại Halle-Vilvoorde cũng sẽ phải sử dụng cả tiếng Pháp.
Các thẩm phán tiếp tục làm việc tại trụ sở chính tại Brussels, song sẽ thiết lập tòa án sử dụng tiếng Hà Lan và tiếng Pháp riêng rẽ tại Thủ đô. Theo lộ trình sẽ được thống nhất, trong tương lai tỷ lệ số thẩm phán tại Brussels phải sử dụng đồng thời cả hai ngôn ngữ sẽ được rút xuống 1/3 từ tỷ lệ là 2/3 bắt buộc hiện nay.
Trong các vụ án dân sự, nếu các bên tham gia tranh tụng đều sử dụng cùng một ngôn ngữ, họ có thể yêu cầu được xét xử bằng ngôn ngữ duy nhất của họ thông qua văn bản yêu cầu. Đây là một bước đơn giản hóa so với thủ tục hiện nay và có thể sẽ được áp dụng trên toàn quốc.
Như vậy về mặt lý thuyết, cư dân Flamand tại Bang Walloon Brabant sẽ có thể nộp đơn yêu cầu được xét xử bằng tiếng Hà Lan, song thẩm phán sẽ là người quyết định cuối cùng về ngôn ngữ áp dụng trong phiên tòa./.
Trước đó, các chính đảng thuộc phe nói tiếng Pháp và phe nói tiếng Hà Lan đã đạt được thỏa thuận về phân chia quyền bầu cử tại Địa hạt BHV này.
Các bên thương thuyết đã dành hết tuần qua để tranh luận về vấn đề phân chia quyền tư pháp cho Địa hạt BHV và chỉ đến rạng sáng ngày 5/10 mới đạt được thỏa thuận sẽ chia tách quyền tư pháp tại khu vực này theo hai tòa án: một tòa án cho Brussels và tòa án thứ hai cho hai thị trấn của cộng đồng nói tiếng Hà Lan là Halle và Vilvoorde.
Theo thỏa thuận này, 5 thẩm phán nói tiếng Pháp sẽ được biệt phái từ Brussels sang làm việc tại Halle-Vilvoorde để thụ lý các vụ việc liên quan đến công dân sử dụng tiếng Pháp.
Các thẩm phán thuộc cộng đồng Pháp ngữ này phải sử dụng cả hai ngôn ngữ khi làm việc tại đây đồng thời 1/3 trong tổng số các thẩm phán thuộc cộng đồng nói tiếng Hà Lan tại Halle-Vilvoorde cũng sẽ phải sử dụng cả tiếng Pháp.
Các thẩm phán tiếp tục làm việc tại trụ sở chính tại Brussels, song sẽ thiết lập tòa án sử dụng tiếng Hà Lan và tiếng Pháp riêng rẽ tại Thủ đô. Theo lộ trình sẽ được thống nhất, trong tương lai tỷ lệ số thẩm phán tại Brussels phải sử dụng đồng thời cả hai ngôn ngữ sẽ được rút xuống 1/3 từ tỷ lệ là 2/3 bắt buộc hiện nay.
Trong các vụ án dân sự, nếu các bên tham gia tranh tụng đều sử dụng cùng một ngôn ngữ, họ có thể yêu cầu được xét xử bằng ngôn ngữ duy nhất của họ thông qua văn bản yêu cầu. Đây là một bước đơn giản hóa so với thủ tục hiện nay và có thể sẽ được áp dụng trên toàn quốc.
Như vậy về mặt lý thuyết, cư dân Flamand tại Bang Walloon Brabant sẽ có thể nộp đơn yêu cầu được xét xử bằng tiếng Hà Lan, song thẩm phán sẽ là người quyết định cuối cùng về ngôn ngữ áp dụng trong phiên tòa./.
Thái Vân/Brussels (Vietnam+)