Di Li phát hành sách dịch "Giết người đưa thư"

Cuốn sách dịch "Giết người đưa thư" của Di Li xoay quanh vụ án nhân viên đưa thư Jace Damon thành kẻ tình nghi giết luật sư Lenny Lowell.

Nhà văn xinh đẹp Di Li vừa phát hành cuốn sách dịch thứ 4 của chị, tiểuthuyết "Giết người đưa thư" (tên gốc là "Kill The Messenger").

Cuốn sách xoay quanh vụ án cậu nhân viên đưa thư Jace Damon trở thành kẻ tìnhnghi số 1 giết luật sư Lenny Lowell khi được ông này nhờ chuyển hộ một gói hàngđặc biệt lúc nửa đêm.

Đây là tiểu thuyết Mỹ trinh thám hình sự của nữ nhà văn nổi tiếng Tami Hoag vừaxuất bản tại Việt Nam, là tiểu thuyết ăn khách nhất nước Mỹ, lọt vào top 10 cuốnsách bán chạy nhất của tờ New York Times, đã bán được hơn 29 triệu bản trên toànthế giới, và bán bản quyền cho hơn 30 nước.

Di Li cho biết chị đặc biệt thích thú dịch thể loại sách trinh thám hình sự vàsẽ tiếp tục công việc dịch các cuốn sách khác của Tami Hoag cho Chibooks trongthời gian tới.

Sách do Chibooks và Nhà xuất bản Văn hóa Sài Gòn ấn hành, FAHASA độc quyềnphát hành vào cuối tháng 12./.

(TT&VH/Vietnam+)

Tin cùng chuyên mục