Di Li phát hành sách dịch "Giết người đưa thư"

Cuốn sách dịch "Giết người đưa thư" của Di Li xoay quanh vụ án nhân viên đưa thư Jace Damon thành kẻ tình nghi giết luật sư Lenny Lowell.
Nhà văn xinh đẹp Di Li vừa phát hành cuốn sách dịch thứ 4 của chị, tiểu thuyết "Giết người đưa thư" (tên gốc là "Kill The Messenger").

Cuốn sách xoay quanh vụ án cậu nhân viên đưa thư Jace Damon trở thành kẻ tình nghi số 1 giết luật sư Lenny Lowell khi được ông này nhờ chuyển hộ một gói hàng đặc biệt lúc nửa đêm.

Đây là tiểu thuyết Mỹ trinh thám hình sự của nữ nhà văn nổi tiếng Tami Hoag vừa xuất bản tại Việt Nam, là tiểu thuyết ăn khách nhất nước Mỹ, lọt vào top 10 cuốn sách bán chạy nhất của tờ New York Times, đã bán được hơn 29 triệu bản trên toàn thế giới, và bán bản quyền cho hơn 30 nước.

Di Li cho biết chị đặc biệt thích thú dịch thể loại sách trinh thám hình sự và sẽ tiếp tục công việc dịch các cuốn sách khác của Tami Hoag cho Chibooks trong thời gian tới.

Sách do Chibooks và Nhà xuất bản Văn hóa Sài Gòn ấn hành, FAHASA độc quyền phát hành vào cuối tháng 12./.

(TT&VH/Vietnam+)

Tin cùng chuyên mục