Ủy ban của Hạ viện Mỹ điều trần về quan hệ Mỹ-Việt

Tại buổi điều trần, Quyền Trợ lý Ngoại trưởng Mỹ Joseph Yun nhấn mạnh sự hợp tác Mỹ-Việt trong các vấn đề khu vực ngày càng sâu sắc hơn.
Theo phóng viên TTXVN tại Washington, chiều 5/6, Tiểuban châu Á-Thái Bình Dương thuộc Ủy ban đối ngoại Hạ viện Mỹ đã tổ chứccuộc điều trần về quan hệ Mỹ-Việt.

Hai quan chức tham gia điều trần làQuyền Trợ lý Ngoại trưởng phụ trách các vấn đề Đông Á-Thái Bình Dương Joseph Yun và Phó Trợ lý Ngoại trưởng phụ trách về dân chủ,nhân quyền và lao động Daniel Baer.

Cuộc điềutrần do hạ nghị sỹ Steven Chabot, Chủ tịch Tiểu ban vềTrung Đông và Nam Á chủ trì với sự tham gia của một số hạ nghị sỹ khác.

Phát biểu trong cuộc điều trần, Quyền Trợ lý Ngoại trưởng Joseph Yun khẳng định quan hệ song phương Mỹ-Việt Nam đang trở thànhquan hệ đối tác ngày càng quan trọng. Mối quan hệ này được xây dựng trêncơ sở hai bên có chung lợi ích trong một khu vực châu Á-Thái Bình Dươngổn định và thịnh vượng.

Ông Joseph Yun đặc biệt nhấn mạnh kết quả hợptác về kinh tế và thương mại trong 18 năm qua kể từ khi bình thường hóaquan hệ, với kim ngạch buôn bán hai chiều hiện đã tăng lên mức 25 tỷ USDmỗi năm và Mỹ đã đầu tư trực tiếp vào Việt Nam hơn 10 tỷ USD. Trọng tâmchương trình hợp tác kinh tế của Mỹ với Việt Nam hiện nay là thúc đẩythành lập Hiệp định đối tác xuyên Thái Bình Dương (TPP), giúp hai nướcmở rộng thị trường cho hàng hóa của nhau.

Cũng theo ông Joseph Yun, sự hợp tác giữa Mỹ và Việt Nam trong các vấn đề khu vực ngàycàng sâu sắc hơn. Kể từ khi đảm nhiệm thành công vai trò Chủ tịch Hiệphội Các quốc gia Đông Nam Á (ASEAN), Việt Nam đã củng cố vị thế là mộtquốc gia lãnh đạo của khu vực.

Hai nước cũng đã hợp tác với nhau trongkhuôn khổ ASEAN và các tổ chức khác của khu vực nhằm khuyến khích cáccuộc thảo luận về nhiều vấn đề quan trọng mà Đông Nam Á đang phải đốimặt, như an ninh hàng hải, viện trợ nhân đạo và cứu nạn.

Mỹ ủng hộ nỗlực của Việt Nam và các nước ASEAN thương lượng với Trung Quốc về Bộ quytắc ứng xử ở Biển Đông (COC); giải quyết các bất đồng thông qua conđường hòa bình, phù hợp với luật pháp quốc tế, trong đó có Công ước Liênhợp quốc về Luật biển năm 1982 (UNCLOS).

Mỹ cho rằng sự thịnh vượng củakhu vực Đông Nam Á được xây dựng trên cơ sở tiếp tục duy trì ổn định,nhất là ở Biển Đông. Mỹ ủng hộ các nỗ lực xử lý mâu thuẫn không dùng vũlực hoặc đe dọa sử dụng vũ lực. Ngoài ra, Mỹ và Việt Nam cũng đang hợptác chặt chẽ nhằm thúc đẩy sự phát triển của khu vực Tiểu vùng sông Mekong thông qua chương trình "Sáng kiến Hạ nguồn Mekong" (LMI).

Hai quốc gia cũng đang hợp tác ngày càng chặt chẽ với nhau trong cácvấn đề an ninh khu vực và toàn cầu. Mỹ và Việt Nam có chung mối quan tâmtrong việc duy trì hòa bình và an ninh ở Đông Nam Á nói riêng, châuÁ-Thái Bình Dương nói chung. Mỹ đánh giá cao cam kết của Việt Nam khôngphổ biến hạt nhân.

Do Việt Nam nằm án ngữ nhiều tuyến hàng hải quantrọng, nên Mỹ đang hợp tác với Việt Nam tăng cường nhận thức về an ninhhàng hải, chống buôn bán ma túy và cướp biển...Hai nước cũng đang giatăng trao đổi các đoàn quân sự, tổ chức các chương trình huấn luyệnchung trong việc tìm kiếm và cứu nạn. Mỹ hoan nghênh chủ trương của ViệtNam triển khai quân tham gia các hoạt động gìn giữ hòa bình Liên hợp quốc từ năm2014.

Ông Joseph Yun cũng điểm lại những kết quả hợp tác giữahai nước trong vấn đề POW/MIA. Mỹ cũng đã cam kết giúp Việt Nam xử lývấn đề bom mìn còn sót lại sau chiến tranh, tẩy rửa chất độc da cam ởmột số nơi trên lãnh thổ Việt Nam.

Hợp tác giáo dục và giao lưu văn hóacũng là một lĩnh vực được hai bên quan tâm. Hiện có hơn 15.000 sinh viênViệt Nam đang theo học tại các trường đại học và cao đẳng của Mỹ, đưaViệt Nam thành nước có số sinh viên theo học đông thứ 8 ở Mỹ.

Đây là mộtsự thay đổi ngoạn mục so với năm 1995 khi hai nước bình thường hóa quanhệ. Thời điểm đó mới chỉ có khoảng 800 sinh viên Việt Nam theo học cácchương trình ở Mỹ. Mỹ cũng hoan nghênh các cuộc thảo luận về sửa đổiHiến pháp ở Việt Nam hiện nay và cam kết tôn trọng độc lập, chủ quyềncủa Việt Nam.

Ông Joseph Yun cũng ghi nhận vai trò quan trọng của cộngđồng người Việt ở Mỹ đối với sự phát triển của Việt Nam, cũng như đốivới quan hệ Mỹ-Việt.

Trong lúc các hạ nghị sỹ như Chris Smith, Dana Rohrabacher và một vài hạ nghịsỹ khác liên tục chất vấn về cái gọi là "hồ sơ nhân quyền của Việt Nam,"phát biểu trong cuộc điều trần, hạ nghị sỹ EniFaleomavaega nhấn mạnh tới những hậu quả chiến tranh vẫn còn rất nặngnề ở Việt Nam, nhất là chất độc da cam và khối lượng lớn bom mìn bỏ lạisau chiến tranh.

Ông EniFaleomavaega hối thúc Chính phủ và Quốc hội Mỹ phải có một phầntrách nhiệm trong việc giúp Việt Nam xử lý những hậu quả này./.

(TTXVN)

Tin cùng chuyên mục

Khối sỹ quan Lục quân Quân đội Nhân dân Việt Nam trong Lễ diễu binh Kỷ niệm 80 năm Quốc khánh 2/9/2025. (Ảnh: TTXVN)

Quân đội Nhân dân vững bước dưới cờ Đảng quang vinh

Bài viết của Tổng Bí thư Tô Lâm nhân kỷ niệm 81 năm Ngày thành lập Quân đội Nhân dân Việt Nam (22/12/1944-2025) khẳng định sự lãnh đạo tuyệt đối của Đảng và định hướng chiến lược xây dựng Quân đội Nhân dân vững mạnh, bảo vệ vững chắc Tổ quốc trong tình hình mới.

Chiến sỹ Bộ đội Biên phòng đồn Ngọc Vừng (Bộ đội Biên phòng Quảng Ninh) giúp người dân chằng chống nhà cửa trước bão. (Ảnh: Thanh Vân/TTXVN)

Bài 1: Vững vàng thế trận lòng dân

Không chỉ đồng hành cùng người dân vượt khó, ổn định cuộc sống, những người lính quân hàm xanh còn chắp cánh ước mơ học tập cho học sinh nghèo, góp phần xây dựng thế trận lòng dân vững chắc.