Thủ tướng Phạm Minh Chính: SEA Games 31 của tình đoàn kết và hữu nghị

Thủ tướng Chính phủ Phạm Minh Chính khẳng định, chúng ta hội tụ về đây để cùng góp phần khẳng định tầm nhìn và sứ mệnh của ASEAN, đó là đoàn kết - hòa bình - hữu nghị - hợp tác và phát triển.
Thủ tướng Phạm Minh Chính: SEA Games 31 của tình đoàn kết và hữu nghị ảnh 1Thủ tướng Phạm Minh Chính phát biểu và tuyên bố bế mạc SEA Games 31. (Ảnh: TTXVN)

Tối 23/5, Lễ bế mạc Đại hội Thể thao Đông Nam Á lần thứ 31 (SEA Games 31) đã được tổ chức trọng thể, đầm ấm, đậm đà bản sắc văn hóa dân tộc tại Cung điền kinh Hà Nội (Hà Nội).

Nếu như tiêu chí của Lễ khai mạc là cuốn hút, lay động, nhân văn và truyền cảm hứng, chương trình nghệ thuật đặc biệt của Lễ bế mạc SEA Games 31 là tạo nên dư âm không thể nào quên với bạn bè quốc tế, cho thấy hình ảnh một đất nước Việt Nam không chỉ dừng lại ở nền văn hóa mang đậm bản sắc truyền thống, mà còn hội nhập sâu, rộng với thế giới với sự phát triển mang xu thế trẻ trung, hấp dẫn và hấp dẫn giới trẻ.

Thủ tướng Chính phủ Phạm Minh Chính dự và phát biểu bế mạc. Cùng dự có Phó Chủ tịch nước Đặng Thị Ngọc Thịnh, Phó Thủ tướng Chính phủ Vũ Đức Đam; đại diện lãnh đạo, nguyên lãnh đạo các bộ, ban, ngành, cơ quan Trung ương, các tỉnh, thành phố; Phó Thủ tướng Vương quốc Campuchia, Trưởng Ban tổ chức Đại hội Thể thao Đông Nam Á lần thứ 32 Samdech Pichey Sena Tea Banh; các vị Bộ trưởng, Đại sứ, Trưởng đoàn Thể thao các nước tham dự SEA Games 31.

Báo cáo công tác tổ chức SEA Games 31, Bộ trưởng Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch Nguyễn Văn Hùng, Trưởng Ban Tổ chức SEA Games 31 cho biết: Thành công của SEA Games 31 không chỉ thể hiện ở sự nỗ lực, cố gắng của nước chủ nhà Việt Nam, sự ủng hộ nhiệt thành của các quốc gia trong khu vực, của những tấm huy chương, những kỷ lục mới được xác lập mà còn là bài ca về tính trung thực, cao thượng, là minh chứng cho một tương lai phát triển tốt đẹp của thể thao khu vực đang từng bước tiếp cận trình độ của châu lục và thế giới.

Ban Tổ chức đã trao tổng số 1.759 huy chương các loại, trong đó có 525 huy chương Vàng, 522 huy chương Bạc và 712 huy chương Đồng; với 30 kỷ lục SEA Games được xác lập. Đoàn thể thao Việt Nam đã đi vào lịch sử của SEA Games với kỷ lục 205 huy chương vàng; phá kỷ lục SEA Games tại 17/30 nội dung.

Cũng trong khuôn khổ Lễ bế mạc, Ban Tổ chức đã vinh danh 4 vận động viên có thành tích xuất sắc, gồm: Tuyển thủ Bơi lội Nguyễn Huy Hoàng; tuyển thủ Điền kinh Nguyễn Thị Oanh; tuyển thủ nữ môn Bơi (Singapore) là Jing Wen Quah và tuyển thủ nam môn Điền kinh của Thái Lan là Joshua Robert Atkinson.

Phát biểu bế mạc Kỳ đại hội, Thủ tướng Chính phủ Phạm Minh Chính nhấn mạnh, đất nước Việt Nam, nhân dân Việt Nam những ngày qua rất vinh dự và vui mừng được chào đón các quý vị đại biểu, khách quý cùng hơn 10.000 vận động viên, huấn luyện viên, trọng tài đã về dự SEA Games 31-Đại hội thể thao lớn nhất khu vực Đông Nam Á. Dịch COVID-19 đã buộc phải lùi thời gian tổ chức SEA Games 31 từ tháng 11/2021 sang tháng 5/2022.

Tuy nhiên, điều đó lại càng làm cho chúng ta tiến lại gần nhau hơn, đoàn kết hơn, nỗ lực hơn, quyết tâm hơn, hành động quyết liệt hơn, vượt lên tất cả khó khăn, thách thức vì tình yêu thể thao cao thượng để tổ chức thành công SEA Games 31.

Thủ tướng Chính phủ Phạm Minh Chính khẳng định, chúng ta hội tụ về đây để cùng góp phần khẳng định tầm nhìn và sứ mệnh của ASEAN, đó là đoàn kết - hòa bình - hữu nghị - hợp tác và phát triển. Tầm nhìn đó, sứ mệnh đó đã vượt qua cả giá trị của sự kiện ngày hội thể thao Đông Nam Á.

Là nước chủ nhà, là thành viên chủ động, tích cực và có trách nhiệm của ASEAN và cộng đồng quốc tế, với tinh thần hiếu khách và trọng thị, lãnh đạo Đảng, Nhà nước Việt Nam đã dành sự quan tâm đặc biệt đến sự kiện này.

Trong thời gian qua, Việt Nam đã nỗ lực hết mình để ngăn chặn, đẩy lùi, kiểm soát hiệu quả dịch COVID-19, bảo đảm an sinh xã hội, ổn định đời sống nhân dân, tập trung thúc đẩy phục hồi, phát triển kinh tế-xã hội, đồng thời ưu tiên nguồn lực tốt nhất để chuẩn bị chu đáo và tổ chức thành công Đại hội.

Thủ tướng Chính phủ Phạm Minh Chính cho rằng, tất cả đều cảm thấy vui và phấn khởi khi các địa điểm thi đầu đều đầy ắp khán giả vì một nền thể thao lành mạnh, mà cao trào là sự cuồng nhiệt, hết mình của hơn 40 nghìn cổ động viên cổ vũ vô tư, trong sáng cho trận chung kết bóng đá nam trên sân vận động Mỹ Đình.

Điều đó như thông điệp của Việt Nam nói riêng và các nước Đông Nam Á nói chung gửi đến thế giới là chúng ta đã kiểm soát được dịch bệnh và cuộc sống an toàn đã dần trở lại bình thường.

Theo Thủ tướng Chính phủ Phạm Minh Chính, trong quá trình đăng cai tổ chức SEA Games 31, Việt Nam hết sức vui mừng, phấn khởi, vinh dự được đón tiếp Ngài Chủ tịch Quốc hội Singapore Tan Chuan-Jin, Ngài Phó Thủ tướng, Bộ trưởng Bộ Quốc phòng Campuchia Tea Banh, các vị Bộ trưởng các nước Đông Nam Á.

Đây là minh chứng sống động về tình cảm tốt đẹp, sự quan tâm sâu sắc đối với phong trào thể thao Đông Nam Á nói chung và đối với đất nước, con người Việt Nam nói riêng - đất nước của hồn sen, nón lá, áo dài.

“Chúng ta hội tụ về đây để lan tỏa tinh thần đoàn kết - hữu nghị, giao lưu của 11 nền văn hóa 11 quốc gia trong khu vực. Đó là sự thống nhất trong đa dạng của một Đông Nam Á đa sắc màu văn hóa. Tất cả vì sự phát triển của thể thao Đông Nam Á và vì một Đông Nam Á mạnh mẽ hơn - một Đông Nam Á hùng cường, thịnh vượng,” Thủ tướng Chính phủ khẳng định.

[Thủ tướng Chính phủ Phạm Minh Chính dự Lễ bế mạc SEA Games 31]

Cũng theo Thủ tướng Chính phủ Phạm Minh Chính, hơn 10 nghìn vận động viên, trọng tài, huấn luyện viên là hơn 10 nghìn câu chuyện về sự nỗ lực, cố gắng, hy sinh vượt qua khó khăn, thách thức để vô tư, trong sáng tham gia ngày hội thể thao.

Có những nụ cười, niềm vui hân hoan chiến thắng và có cả những giọt nước mắt, nỗi buồn tiếc nuối khi chưa đạt được kết quả như kỳ vọng. Nhưng trên hết, tất cả các vận động viên đã nỗ lực hết sức, thi đấu hết mình, được giao lưu, được học hỏi, được tìm hiểu về những nền văn hóa khác nhau, được cổ vũ, động viên của người hâm mộ.

Đó là chiến thắng của tất cả mọi người; chiến thắng của tinh thần thể thao trung thực, vô tư, trong sáng, cao thượng; chiến thắng của chính mình, của tình đoàn kết và hữu nghị.

Thủ tướng Phạm Minh Chính: SEA Games 31 của tình đoàn kết và hữu nghị ảnh 2Thủ tướng Phạm Minh Chính dự lễ bế mạc Đại hội thể thao Đông Nam Á lần thứ 31. (Ảnh: Dương Giang/TTXVN )

Trong diễn văn Bế mạc, Thủ tướng Chính phủ Phạm Minh Chính gửi lời cảm ơn đến tất cả những người đã góp phần làm nên thành công của Đại hội. Thay mặt Lãnh đạo Đảng và Nhà nước, Thủ tướng ghi nhận, nhiệt liệt biểu dương Ban Tổ chức SEA Games 31, Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch, các bộ, ngành liên quan, thành phố Hà Nội, 11 địa phương đăng cai các môn thi đấu, các cơ quan thông tấn, báo chí, các nhà tài trợ, các tình nguyên viên và nhân dân đã nỗ lực đóng góp cho sự kiện, cổ vũ hết mình cho các vận động viên.

Hình ảnh về một “Việt Nam an toàn, thân thiện, hiền hòa, mến khách, hội nhập và phát triển”, một “Đông Nam Á mạnh mẽ hơn”, một “Đông Nam Á đoàn kết, thống nhất trong đa dạng,” một “Đông Nam Á cùng nhau tỏa sáng” đã được khắc họa xuyên suốt 17 ngày diễn ra Đại hội.

Thủ tướng Chính phủ Phạm Minh Chính cũng gửi lời cảm ơn đặc biệt đến tất cả các đoàn thể thao các quốc gia, các bạn đã tạo nên một SEA Game 31 tuyệt vời, thành công, ấn tượng, lắng đọng tình người, đáng nhớ, mang tính nhân văn sâu sắc và một tinh thần thi đấu thể thao cao thượng, cạnh tranh lành mạnh vì mầu cờ sắc áo mà không vì chủ nghĩa thành tích.

“Với biểu tượng linh vật Sao La và những dấu ấn sâu đậm, những kỷ niệm khó quên và đầy cảm xúc sẽ mãi lưu giữ, truyền cảm hứng, tạo động lực, lan tỏa trong mỗi chúng ta,” Thủ tướng Chính phủ Phạm Minh Chính nhấn mạnh.

Ngay sau tuyên bố Bế mạc SEA Games 31 của Thủ tướng Chính Phủ Phạm Minh Chính, Ban Tổ chức SEA Games 31 đã thực hiện các nghi thức như: Nghi thức tắt đuốc; Nghi thức hạ cờ Liên đoàn Thể thao Đông Nam Á và cờ SEA Games 31; Lễ trao cờ Liên đoàn Thể thao Đông Nam Á giữa Bộ trưởng Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch Nguyễn Văn Hùng, Trưởng Ban Tổ chức SEA Games 31 cho đại diện Ủy ban Olympic Campuchia - nước chủ nhà SEA Games 32; Lễ thượng cờ, chào cờ và Quốc ca Campuchia...

Đan xen các nghi thức, nhiều tiết mục biểu diễn nghệ thuật của hai nước Việt Nam và Campuchia đã được các nghệ sỹ thể hiện trên sân khấu được thiết kế có quy mô lớn.

Theo Ban tổ chức, Lễ bế mạc diễn ra tại Cung điền kinh Hà Nội, trong đó số lượng ghế sử dụng tại khán đài là hơn 3.000 chỗ. Sân khấu chính có diện tích 611m2, bên cạnh là sân khấu phụ 315m2 và hệ thống kỳ đài.

Đây được coi là sân khấu trong nhà lớn nhất ở Việt Nam tính đến thời điểm hiện nay. Riêng hệ thống màn hình LED có diện tích tới 580m2. Sân khấu được bố cục theo hình chữ V, thể hiện Việt Nam, Chiến Thắng (Victory) và cánh tay ôm trọn cả cộng đồng người dân trong khu vực Đông Nam Á, đồng thời trở thành biểu tượng chim Hòa bình với cánh chim là hai màn hình LED hai bên dang rộng và tung cánh lên bầu trời đầy sao.

SEA Games 31 đã khép lại sau 17 ngày đáng nhớ với nhiều ấn tượng tốt đẹp không thể nào quên. Kể từ khi môn thi đấu đầu tiên của SEA Games 31 chính thức khởi tranh, đến Lễ khai mạc thắm tình đoàn kết, hữu nghị của cộng đồng 11 quốc gia trong khu vực Đông Nam Á và khi những cuộc tranh tài hấp dẫn của gần 5.000 vận động viên với tinh thần thi đấu thể thao trong sáng, cao thượng chính thức khép lại.

Nhờ sự quan tâm, chỉ đạo sát sao của lãnh đạo Đảng, Nhà nước, Chính phủ, sự nỗ lực của các bộ, ban ngành, sự đồng hành của các nước trong khu vực và đặc biệt là ủng hộ của nhân dân, Đại hội Thể thao Đông Nam Á lần thứ 31 đã diễn ra thành công tốt đẹp, để lại dấu ấn khó phai trong lòng những người tham dự Đại hội, những bạn bè quốc tế và nhân dân Việt Nam./.

(TTXVN/Vietnam+)

Tin cùng chuyên mục