Nhật Bản sẽ sử dụng AI để dịch các văn bản luật sang tiếng Anh

Các nguồn tin cho biết động thái của Nhật Bản nhằm nhanh chóng công bố các bản dịch bằng tiếng Anh của các văn bản luật mới hoặc sửa đổi để thu hút thêm vốn đầu tư nước ngoài.
Nhật Bản sẽ sử dụng AI để dịch các văn bản luật sang tiếng Anh ảnh 1Nhật Bản đặt mục tiêu tăng gấp đôi vốn đầu tư trực tiếp nước ngoài vào nước này từ 40.000 tỷ yen vào cuối năm 2020 lên 80.000 tỷ yen vào năm 2030. (Ảnh: Kyodo/TTXVN)

Bộ Tư pháp Nhật Bản đang lên kế hoạch sử dụng một hệ thống dịch thuật được trang bị trí tuệ nhân tạo (AI) để dịch các văn bản luật và quy định mới từ tiếng Nhật sang tiếng Anh.

Nhật báo Yomiuri dẫn các nguồn tin giấu tên cho biết động thái này là nhằm nhanh chóng công bố các bản dịch bằng tiếng Anh của các văn bản luật mới hoặc sửa đổi để thu hút thêm vốn đầu tư nước ngoài.

Trong Chính sách cơ bản về quản lý kinh tế và tài chính và cải cách trong tài khóa 2022, chính phủ Nhật Bản đã đặt mục tiêu tăng gấp đôi vốn đầu tư trực tiếp nước ngoài vào nước này từ 40.000 tỷ yen (hơn 300 triệu USD) vào cuối năm 2020 lên 80.000 tỷ yen vào năm 2030.

[Báo Le Monde ra mắt bản tiếng Anh được hỗ trợ dịch bằng AI]

Việc sớm công bố các bản dịch bằng tiếng Anh của các văn bản luật và quy định mới được xác định là một trong những biện pháp quan trọng để hiện thực hóa mục tiêu này.

Tuy nhiên, tính tới cuối tháng 6/2022, mới chỉ có 842 trong khoảng 8.000 văn bản luật, nghị định của chính phủ và quy định của các bộ, ngành được công bố bằng tiếng Anh trên cơ sở dữ liệu của Bộ Tư pháp Nhật Bản.

Điều này chủ yếu là do quá trình dịch các văn bản luật từ tiếng Nhật sang tiếng Anh mất khá nhiều thời gian, bình quân khoảng 2,5 năm. Bên cạnh đó, nhiều bộ, ngành ở Nhật Bản không có đội ngũ chuyên dịch các văn bản luật sang tiếng Anh.

Vì vậy, Bộ Tư pháp Nhật Bản đặt mục tiêu công bố các bản dịch tiếng Anh của các văn bản luật và quy định quan trọng trong vòng một năm kể từ khi được thông qua bằng cách sử dụng hệ thống dịch thuật được trang bị trí tuệ nhân tạo. Bộ này dự định sẽ công bố hơn 600 văn bản luật, nghị định và các văn bản sửa đổi bằng tiếng Anh vào tài khóa 2025./.

(TTXVN/Vietnam+)

Tin cùng chuyên mục

Ông Trần Sỹ Thanh, Ủy viên Bộ Chính trị, Bí thư Trung ương Đảng, Chủ nhiệm Ủy ban Kiểm tra Trung ương, Ủy viên Hội đồng Bầu cử quốc gia, phát biểu chỉ đạo. (Ảnh: Ngọc Minh/TTXVN)

Ứng dụng chuyển đổi số trong quản lý danh sách cử tri

Tỉnh Đắk Lắk đẩy mạnh tuyên truyền, chuẩn bị đầy đủ cơ sở vật chất và phương án tổ chức bỏ phiếu tại các khu vực bầu cử; chủ động ứng dụng chuyển đổi số trong quản lý danh sách cử tri, báo cáo bầu cử.

(Ảnh: Google)

Mỹ xem xét khung pháp lý mới về xuất khẩu chip AI

Mỹ cân nhắc yêu cầu các quốc gia nước ngoài phải cam kết đầu tư vào các trung tâm dữ liệu tại Mỹ hoặc đưa ra các đảm bảo an ninh cụ thể mới được phép nhập khẩu số lượng lớn dòng chip AI.

Ảnh minh họa. (Nguồn: Cục Hàng không Việt Nam)

Hàn Quốc phát triển pin dung lượng cao thế hệ mới

Nhà sản xuất pin hàng đầu thế giới có trụ sở tại Hàn Quốc LG Energy Solution đang hợp tác với Mỹ phát triển pin lưu huỳnh thể rắn, mở ra tương lai pin năng lượng cao và hệ thống lưu trữ lớn hơn.

Ảnh minh hoạ. (Ảnh: FPT)

Việt Nam sẽ có mạng 6G thử nghiệm vào năm 2028

Tập đoàn Công nghiệp - Viễn thông Quân đội Viettel sẽ kết hợp với Qualcomm làm điện thoại cao cấp, đồng thời tăng tốc nghiên cứu và phát triển sản phẩm 6G, tiến tới thử nghiệm vào năm 2028.

Ông Nguyễn Nam Long, Phó Tổng Giám đốc Tập đoàn VNPT, đón nhận giải thưởng tại Mobile World Congress 2026. (Ảnh: CTV/Vietnam+)

Ookla "chỉ tên" mạng di động 5G tốt nhất Đông Nam Á

Chất lượng mạng 5G của VinaPhone được ghi nhận ở cấp độ khu vực khi vượt qua nhiều "ông lớn" để được vinh danh là "Best 5G Network Southeast Asia" - Mạng 5G tốt nhất Đông Nam Á liên tiếp trong Quý 3 và Quý 4 năm 2025.