Họa sỹ Việt khoác ‘áo mới’ cho câu chuyện ‘Hoàng tử bé’

Đây là lần đầu tiên “Hoàng tử bé” - tác phẩm văn học nổi tiếng thế giới của nhà văn Pháp Antoine de Saint-Exupéry xuất hiện với phần tranh minh họa màu nước do họa sỹ Việt Nam thưc hiện.
Họa sỹ Việt khoác ‘áo mới’ cho câu chuyện ‘Hoàng tử bé’ ảnh 1Phiên bản "Hoàng tử bé" với phần tranh minh họa của Nguyễn Thành Vũ chính thức ra mắt độc giả vào đúng Ngày Sách Việt Nam. (Ảnh: NXB Kim Đồng)

Tác phẩm “Hoàng tử bé” (Antoine de Saint-Exupéry) với phần tranh minh họa của Nguyễn Thành Vũ chính thức ra mắt độc giả vào đúng Ngày Sách Việt Nam 21/4.

Đây là lần đầu tiên tác phẩm văn học nổi tiếng thế giới này xuất hiện với phần tranh minh họa màu nước do họa sỹ Việt Nam thưc hiện.

“Hoàng tử bé” là câu chuyện về một cậu bé sống trên tiểu tinh cầu B.612 - nơi chỉ có ba ngọn núi lửa và một bông hồng. Một ngày nọ, Hoàng tử bé rời khỏi hành tinh của mình, lên đường thăm thú các hành tinh khác.

Theo lời khuyên của nhà địa lý, Hoàng tử bé đến thăm Trái Đất. Chính tại nơi đây, cậu vô cùng đau khổ khi biết rằng, bông hồng của cậu không phải là bông hồng duy nhất trong vũ trụ. Thế nhưng, đó chỉ là những gì Hoàng tử bé thấy bằng mắt. Chú Cáo đã dạy Hoàng tử bé cách nhìn bằng trái tim để nhận ra giữa hàng ngàn bông hoa giống nhau ấy, bông hoa của cậu vẫn là duy nhất.


[35 tác phẩm được trao Giải thưởng Sách Quốc gia lần thứ nhất]

Họa sỹ Nguyễn Thành Vũ chia sẻ: “Tôi luôn thấy bóng dáng của chính mình trong Hoàng tử bé, đồng cảm với cậu và yêu quý cậu. Tôi cũng nghĩ rằng, mỗi người đọc đều có một Hoàng tử bé cho riêng mình. Bởi vậy, khi vẽ minh họa màu nước cho tác phẩm, tôi cố gắng thổi hồn vào bối cảnh và nhân vật để người đọc cảm thấy mới lạ nhưng không xa lạ.”

Họa sỹ Việt khoác ‘áo mới’ cho câu chuyện ‘Hoàng tử bé’ ảnh 2

“Hoàng tử bé” là một cuốn truyện nhẹ nhàng, giàu chất thơ nhưng cũng rất sâu lắng, chứa đựng nhiều triết lý. “Truyện phù hợp với mọi lứa tuổi và đã trở thành một trong những cuốn sách ‘gối đầu giường’ của nhiều thế hệ độc giả Việt Nam,” đại diện Nhà xuất bản Kim Đồng cho biết.

Cuốn sách được viết trong thời gian tác giả sống lưu vong ở New York và được xuất bản lần đầu tiên tại đây vào năm 1943. Đến nay, “Hoàng tử bé”đã được dịch ra hơn 250 ngôn ngữ khác nhau trên thế giới (tính cả phương ngữ)./.

(Vietnam+)

Tin cùng chuyên mục

Đừng đốt, một trong những bộ phim được chiếu nhân dịp này.

Khai mạc Tuần lễ phim Việt Nam 2025 tại Hy Lạp

Tuần phim Việt Nam giúp khán giả Hy Lạp, bạn bè quốc tế hiểu sâu sắc hơn về nền điện ảnh Việt Nam - một nền điện ảnh giàu bản sắc văn hóa dân tộc, mang tinh thần thời đại và giá trị nhân văn sâu sắc.

Cửa Nam-Thành nhà Hồ. (Ảnh: Hoa Mai/TTXVN)

Thành nhà Hồ - từ di sản thành điểm sáng du lịch

Bên cạnh việc tiếp tục đầu tư nghiên cứu, khảo cổ cũng như bảo vệ, bảo tồn di sản Thành nhà Hồ, việc quảng bá, phát huy giá trị di sản này đến với bạn bè trong và ngoài nước là một nhiệm vụ trọng tâm.

Hải Phòng rực rỡ đêm tổng duyệt Lễ kỷ niệm 70 năm Ngày Giải phóng

Hải Phòng rực rỡ đêm tổng duyệt Lễ kỷ niệm 70 năm Ngày Giải phóng

Chương trình nghệ thuật đặc sắc "Hải Phòng - 70 năm niềm tin và khát vọng vươn mình", khai mạc Lễ hội Hoa Phượng Đỏ - Hải Phòng 2025 được dàn dựng công phu tối 11/5 với chất lượng nghệ thuật cao, mang hơi thở hiện đại và trẻ trung, khẳng định một Hải Phòng năng động, giàu bản sắc văn hóa.