Ngày 26/4, Phó Phát ngôn viên Chính phủ Thái Lan Sasikarn Wattanachan đã thông báo việc 3 di sản của nước này vừa được đưa vào danh sách Ký ức Thế giới của Tổ chức Giáo dục, Khoa học và Văn hóa Liên hợp quốc (UNESCO).
Ông trích dẫn một báo cáo từ Cục Mỹ thuật Thái Lan, mô tả ba di sản cụ thể như sau:
Bản thảo của Nanthopananthasut Kamlaung
Bản thảo dày 190 trang, làm từ giấy khoi và ra đời trong thế kỷ 18 này có nội dung là một tác phẩm văn học Phật giáo. Tác phẩm đã được dịch ra tiếng Thái, đồng thời được vẽ tranh minh họa, mô tả Đức Phật thuần hóa Nanthopanantha-naga. Trong Phật giáo cũng như văn hóa truyền thống Thái Lan, Nanthopanantha-naga là một con rắn thần rất kiêu hãnh và hùng mạnh.
Tác phẩm đã thể hiện một phong cách văn học phức tạp, chứa đựng những giá trị đạo đức vượt thời gian và cho thấy truyền thống tạo ra các bản thảo đa ngôn ngữ tinh xảo ở Thái Lan. Tác phẩm phản ánh sự giao thoa văn hóa kéo dài hàng thế kỷ trong các lĩnh vực Phật giáo, dịch thuật, sự thấu hiểu đa ngôn ngữ và văn hóa tạo bản thảo ở thành phố Ayutthaya của Thái Lan.
Tác phẩm được biên dịch và xuất bản với mục tiêu mở rộng độc giả, cũng như giúp nội dung bên trong tiếp cận nhiều công chúng hơn. Bản thảo đã truyền cảm hứng cho nhiều nghiên cứu về cổ tự học, văn học, lịch sử, nghệ thuật đương đại và quan hệ Phật giáo quốc tế.
Bản thảo này, hiện có thể được đọc trực tuyến, nhận được sự ủng hộ về mặt tinh thần từ các cộng đồng Phật giáo trên toàn thế giới. Bài thơ đề tặng của bản thảo, được nhiều cộng đồng Phật giáo và nhạc sĩ quốc tế hát trong những thảm họa toàn cầu gần đây, truyền tải các thông điệp phổ quát về sự may mắn, lòng khoan dung và hòa bình.
Vua Voi Trắng và các tài liệu lưu trữ
Vua Voi Trắng (King of White Elephant - Phra Chao Chang Phueak) là một bộ phim truyện Thái Lan được sản xuất vào năm 1940, chuyển thể từ một tiểu thuyết tiếng Anh cùng tên thành một bộ phim đen trắng 35 mm có âm thanh.
Đây là bộ phim Thái Lan đầu tiên được sản xuất với nội dung nói tiếng Anh, phản ánh ý định đưa bộ phim tới với công chúng toàn cầu của nhà làm phim.
Ra đời vào đầu Thế chiến thứ II, bộ phim là minh chứng cho tư tưởng hòa bình và ngoại giao, thúc đẩy thông điệp hòa hợp.
Về mặt lưu trữ, đây là bộ phim Thái Lan duy nhất còn sót lại từ thời kỳ trước Thế chiến thứ II, cung cấp những hiểu biết quý báu về ngành giải trí thời bấy giờ.
Bộ phim kết hợp khéo léo giữa các màn trình diễn truyền thống của Thái Lan với ngôn ngữ điện ảnh phương Tây.
Tài liệu lưu trữ về sự ra đời của Hiệp hội các quốc gia Đông Nam Á (ASEAN)
Các tài liệu do Indonesia, Malaysia, Singapore và Thái Lan cùng đệ trình, đã ghi lại quá trình thành lập Hiệp hội các quốc gia Đông Nam Á (ASEAN) của năm quốc gia sáng lập, bao gồm Indonesia, Malaysia, Philippines, Singapore và Thái Lan.
Bộ sưu tập này bao gồm Tuyên bố ASEAN năm 1967 và các hồ sơ liên quan, gồm 16 tệp văn bản, một bức ảnh, một bộ phim, ba tệp âm thanh và 12 bản ghi âm phỏng vấn lịch sử truyền miệng.
Các lưu trữ mô tả sứ mệnh nền tảng của ASEAN là biến những quốc gia láng giềng thành bạn bè, đồng thời xây dựng sự tin tưởng lẫn nhau.
Hơn nữa, các lưu trữ cung cấp bằng chứng cho thấy những quốc gia mới giành được độc lập, tương đối nhỏ, có vai trò riêng trong việc định hình chính trị quốc tế theo hướng hòa bình và ổn định hơn. Các tài liệu lưu trữ đóng vai trò là nguồn tham khảo cơ bản cho hoạt động ngoại giao của ASEAN, sau này được gọi là “Phương thức ASEAN”.
Trước đây, nhiều di sản tư liệu của Thái Lan, chẳng hạn như Kho lưu trữ văn bia Wat Pho, Bia ký của Vua Ram Khamhaeng và Bộ sưu tập quốc gia về bản thảo lá cọ của Biên niên sử Phra That Phanom, đã được thêm vào danh sách Ký ức Thế giới của UNESCO.
Được thành lập vào năm 1992, chương trình Ký ức thế giới có mục tiêu thúc đẩy bảo tồn và giúp cho đại chúng dễ dàng tiếp cận với các di sản tư liệu của nhân loại. Các di sản trong chương trình thường nằm trong nhóm bị đe dọa cao, đối mặt với nguy cơ xuống cấp và bị hủy hoại, do đó cần có một chương trình giá trị như vậy để bảo tồn.