Phải mất bảy năm để các học giả Trung Quốc chỉnh sửa lại cuốn Hán ngữ Đạitừ điển, vốn được xuất bản lần đầu vào năm 1986, và cho ra mắt ấn bản thứ haicủa cuốn sách. Tân Hoa Xã nói rằng tập đầu của từ điển sẽ ra mắt vào năm 2015.
Để tiện so sánh, một cuốn từ điển khác cũng nổi tiếng không kém là Từ điểnTiếng trung Hiện đại chỉ có khoảng 69.000 đề mục trong ấn bản thứ sáu của nó,được xuất bản hồi đầu năm nay.
Từ điển có thêm 3.000 câu mới, nhưng đã gây tranh cãi khi thêm vào 239 từtiếng Anh và các từ viết tắt như "NBA" và "GDP". Hơn 100 học giả Trung Quốc,phần lớn là các chuyên gia ngôn ngữ học, đã gửi kiến nghị phản đối tới Tổng cụcBáo chí và Xuất bản, cơ quan quản lý hoạt động xuất bản ở Trung Quốc.
Tên viết tắt bằng tiếng Anh của các tổ chức quốc tế như WTO được dùng rấtrộng rãi ở Trung Quốc, trong khi những từ như PM 2.5, một chỉ số đo đếm mức độ ônhiễm không khí, đã trở thành từ được nhiều người dân đô thị sử dụng do họ ngàycàng lo ngại về chất lượng không khí ở những nơi này./.