Hơn 80.000 người Panama biết chữ nhờ phương pháp của Cuba

Giáo trình “Tôi có thể” được nhà sư phạm Cuba Leonela Relis biên soạn, dựa trên thành công của chiến dịch phổ cập giáo dục từng đưa Cuba trở thành quốc gia đầu tiên thoát nạn mù chữ tại Tây Bán cầu.
Hơn 80.000 người Panama biết chữ nhờ phương pháp của Cuba ảnh 1Ảnh minh họa. (Nguồn: granma.cu)

Theo phóng viên TTXVN tại Mỹ Latinh, ngày 16/3, Bộ Phát triển Xã hội của Panama cho biết 80.247 người mù chữ tại nước này đã biết đọc, biết viết nhờ một chương trình giáo dục theo phương pháp của Cuba được triển khai từ năm 2007.

Bộ trưởng Phát triển Xã hội Panama María Inés Castillo nhấn mạnh dự án giáo dục nói trên đã mang lại cơ hội cho nhiều công dân không có điều kiện đến trường, qua đó khôi phục quyền của người dân và tạo cho họ một cơ hội cơ bản để vươn lên.

Theo bà Castillo, chính quyền của Tổng thống Panama Laurentino Cortizo mong muốn triển khai chương trình này đối với những nhóm dân số dễ bị tổn thương nhất để giúp họ hòa nhập xã hội và tham gia sản xuất.

[Xóa mù chữ - nhiệm vụ không chỉ của riêng ngành giáo dục và đào tạo]

Bộ trưởng Castillo kêu gọi người dân tham gia chương trình với tư cách giáo viên tình nguyện hoặc thúc đẩy những người mù chữ đăng ký.

Giáo trình “Tôi có thể” được nhà sư phạm Cuba Leonela Relis biên soạn theo yêu cầu của lãnh tụ Fidel Castro, dựa trên thành công của chiến dịch phổ cập giáo dục từng đưa Cuba trở thành quốc gia đầu tiên thoát nạn mù chữ tại Tây Bán cầu.

Giáo trình được soạn chủ yếu cho người trưởng thành này giúp học viên đi từ những gì đã biết tới những gì chưa biết bằng cách tích lũy kinh nghiệm qua thực hành.

Trong khi đó, giảng viên đóng vai trò cầu nối giữa những bài giảng nghe nhìn lập trình sẵn dành cho học viên, đồng thời là người theo dõi và kiểm soát quá trình phát triển của lớp học.

Với một sách hướng dẫn và 17 đoạn băng video, giáo trình học gồm 65 bài giảng được chia thành 3 giai đoạn: nghe-nhìn; nghe-đọc; nghe-viết, có thể được hoàn thành trong 3 tháng lên lớp bình thường hoặc 7 tuần cấp tốc.

Giáo án của chương trình sư phạm đặc biệt nguyên bản bằng tiếng Tây Ban Nha này đã được dịch sang tiếng Anh và nhiều thổ ngữ khác tại Mỹ Latinh, đồng thời được phổ cập trong khu vực và nhiều quốc gia khác./.

(TTXVN/Vietnam+)

Tin cùng chuyên mục