Quyết định này được đưa ra chỉ một ngày sau khi Thủ tướng Nhật Bản Naoto Kan,người hiện giữ chức Chủ tịch DPJ, bóng gió về khả năng trục xuất ông Ozawa khỏiđảng cầm quyền nếu ông tiếp tục từ chối đề nghị ra điều trần trước Quốc hội vềvụ bê bối này.
Phát biểu với các phóng viên, ông Ozawa nhấn mạnh việc ông thay đổi quan điểmmột cách đột ngột là “một quyết định chính trị” nhằm giúp tránh sự bất đồngtrong nội bộ đảng cầm quyền và mở đường cho các cuộc thảo luận suôn sẻ về dựthảo ngân sách cho tài khóa 2011 và các dự luật liên quan vào đầu năm 2011.
Mặc dù vậy, ông Ozawa cũng đặt điều kiện cho việc tham gia phiên điều trần này.
Theo ông Ozawa, nếu phiên điều trần này không phải là điều kiện để các đảng đốilập đạt được thỏa thuận với DPJ về thời điểm bắt đầu kỳ họp thường niên của Quốchội, ông muốn xuất hiện trước Ủy ban Đạo đức của Hạ viện sau khi dự thảo ngânsách cho tài khóa 2011 được thông qua.
Trước đó, ông Ozawa đã liên tục bác bỏ các yêu cầu giải trình trước Quốc hội vềvụ bê bối quỹ chính trị này khi khẳng định ông không làm gì sai và ông sẽ chứngminh sự vô tội của mình tại tòa án.
Bình luận về quyết định của ông Ozawa, Thủ tướng Kan nói đây là “một sự tiến bộlớn.” Cho đến nay, vẫn chưa chắc chắn liệu quyết định của ông Ozawa sẽ giúpchính phủ của Thủ tướng Kan có thể hợp tác chặt chẽ hơn với các đảng đối lập haykhông trong bối cảnh tỷ lệ ủng hộ đối với nội các đang giảm.
Đảng Dân chủ Tự do (LDP) và các đảng đối lập khác vẫn chỉ trích DPJ vì có quanđiểm mềm mỏng đối với ông Ozawa, người có thể sẽ bị truy tố vào tháng 1/2011.
Phe đối lập đang yêu cầu ông Ozawa phải tham gia phiên điều trần có tuyên thệtheo một quy định khắt khe hơn. Điều này đồng nghĩa với việc ông Ozawa có thể bịbuộc tội khai man nếu đưa ra phát biểu sai./.