Theo tờ Minh báo (Hong Kong) ngày 4/10, sau khi đăng chuyên mục “Bảo vệquần đảo Điếu Ngư” trên báo chí Mỹ hồi tuần trước, Trung Quốc tuần này lại tiếptục đăng tải trên báo chí Pakistan để nói rõ về lập trường của Bắc Kinh đối vớiquần đảo Điếu Ngư/Senkaku, đồng thời chỉ trích hành động xâm chiếm của Nhật Bản.
Đáp lại, Chính phủ Nhật Bản cũng đưa ra văn kiện “Ba chân tướng Senkaku”, tíchcực nói với các chính khách nước ngoài về lập trường của Nhật Bản trong cuộctranh chấp này, đồng thời cho biết sẽ áp dụng chiến thuật “nghênh chiến” vớiTrung Quốc.
Trên tờ Daily Times của Pakistan ngày 2/10, Đại sứ quán Trung Quốc tạiIslamabad đã có một bài viết dài với tựa đề “Nhật Bản cướp quần đảo Điếu Ngư từtay Trung Quốc”, trong đó nhấn mạnh cuộc giao dịch ngầm giữa Mỹ và Nhật Bản,theo đó Mỹ chuyển giao quần đảo Điếu Ngư/Senkaku cho Nhật Bản quản lý là vô hiệuvà trái pháp luật, quần đảo Điếu Ngư/Senkaku trước sau vẫn luôn là lãnh thổ củaTrung Quốc.
Trước đó, ngày 28/9, tờ China Daily bản tiếng Anh của Trung Quốccũng đã đăng toàn văn chuyên mục “Bảo vệ quần đảo Điếu Ngư” trên chuyên san cáctờ báo lớn ở Mỹ là Thời báo New York, Bưu điện Washington và Thời báo LosAngeles.
Đánh giá về các động thái trên, Đại sứ quán Nhật Bản tại Pakistan cho biếtTrung Quốc đang phát động tại các nước khác cuộc chiến tuyên truyền về chủ quyềnđối với đảo Điếu Ngư/Senkaku, đầu tiên Bắc Kinh sẽ thúc đẩy tại các nước có quanhệ mật thiết với Trung Quốc như Pakistan, tiến tới có thể mở rộng tới các nướcxung quanh khác với hình thức tuyên truyền tương tự.
Hiện Bộ Ngoại giao TrungQuốc chưa có giải thích gì về vụ đăng quảng cáo “bảo vệ quần đảo Điếu Ngư” tạicác nước.
Giáo sư Lưu Giang Vĩnh thuộc Trung tâm Nghiên cứu các vấn đề Quốc tế Đạihọc Thanh Hoa (Trung Quốc) cho rằng việc Trung Quốc thông qua báo chí quốc tế vàmạng Internet để nói rõ với cộng đồng quốc tế về lập trường chủ quyền của mìnhđối với quần đảo Điếu Ngư/Senkaku là việc làm rất có ý nghĩa chiến lược, có thểlà đòn giáng mạnh vào quan hệ quốc tế của Nhật Bản.
Ông này cho rằng nội dung liênquan mà báo chí Pakistan đăng tải là tôn trọng lịch sử, cũng là những biểu hiệnhữu nghị đối với Trung Quốc, tin rằng sau này sẽ có thêm nhiều báo chí nước khácđăng tải các thông tin tương tự.
[Báo Mỹ đăng quảng cáo “Chủ quyền Điếu Ngư” của TQ]
Theo Giáo sư Lưu Giang Vĩnh, Chính phủ Trung Quốc đang tích cực tuyêntruyền rằng “Trung Quốc có rất nhiều chứng cứ pháp lý và chứng cứ lịch sử, TrungQuốc có đầy đủ lý lẽ như vậy, tại sao lại không tuyên truyền?” Trong giới họcthuật hiện nay, đã có chuyên gia của nhiều nước không đồng ý với cách làm củaNhật Bản, nay “cuộc chiến dư luận” lại hướng tới những người dân bình thường,việc làm này không phải là hy vọng cộng đồng quốc tế tới giúp Trung Quốc giảiquyết vấn đề, chỉ là nói rõ để thế giới biết về thực tế là Nhật Bản phát độngchiến tranh và mượn chiến tranh để cướp đoạt lãnh thổ của nước khác. Từ đó cóthể ngăn ngừa lịch sử tái diễn, điều này rất quan trọng đối với các nước Đông Á,nhất là những nước đã từng chịu khổ nhục bởi chiến tranh.
Về phần mình, Nhật Bản cũng bắt đầu thay đổi phương châm để đáp trả cácluận điệu của Trung Quốc, tăng cường tuyền truyền với cộng đồng quốc tế. Ngoạitrưởng Nhật Bản Genba Koichiro nhấn mạnh đây là “cuộc chiến pháp luật, cuộcchiến thông tin,” cần phải nhấn mạnh lập trường của Nhật Bản một cách rõ ràngtrước cộng đồng quốc tế.
Trong cuộc hội đàm với Ngoại trưởng Mông Cổ đang ở thăm Nhật Bản, ôngKoichiro cũng trình bày về lập trường của Nhật Bản cho rằng quần đảo ĐiếuNgư/Senkaku là lãnh thổ vốn có của Nhật Bản.
Bộ Ngoại giao Nhật Bản đồng thờicòn đưa ra văn kiện với tựa đề “Ba chân tướng về Senkaku,” trong đó tổng kết chủtrương của Nhật Bản là: quần đảo Điếu Ngư/Senkaku về mặt lịch sử và luật phápquốc tế đều là “lãnh thổ vốn có” của Nhật Bản; “quốc hữu hóa” Điếu Ngư/Senkakulà nhằm duy trì quản lý một cách ổn định; cho dù bất cứ lý do gì đều không chophép xảy ra bạo lực, và yêu cầu các quan chức ngoại giao trong mọi trường hợpcần chủ động đề cập tới vấn đề Điếu Ngư/Senkaku, đối phó với Trung Quốc.
[Nhật Bản phản đối báo Mỹ quảng cáo "Điếu Ngư"]
Ngoài ra, trên tờ Thời báo New York hồi tháng trước có đăng tải một bàiviết viện dẫn tài liệu nghiên cứu của Đài Loan chỉ ra rằng trong cuộc chiếntranh Giáp Ngọ, Nhật Bản đã cướp quần đảo Điếu Ngư/Senkaku như là một chiến lợiphẩm.
Về vấn đề này, Tổng lãnh sự quán Nhật Bản tại New York ngày 2/10 đã có bàiphản bác, nói rằng cách nói này là một “sai lầm nghiêm trọng”./.